Bordignon Stefano, Chiara Corti Maria, Bilato Claudio
Division of Cardiology, Department of Cardiac, Thoracic and Vascular Sciences, University of Padova.
Division of Primary Care, Local Health Unit 16, Veneto Region, Padova, Italy.
J Atr Fibrillation. 2012 Jun 15;5(1):467. doi: 10.4022/jafib.467. eCollection 2012 Jun-Jul.
Atrial Fibrillation (AF) is the most common arrhythmia in the western world. Because AF prevalence rises with age and western populations are increasingly aging, AF has been called a "growing epidemic", especially among older persons, with social and economic consequences. AF may concur to disability and may cluster with other co-existing clinical conditions. AF is an independent risk factor for stroke by increasing the thromboembolic risk profile and is associated with heart failure severity. Among persons with AF, prevalence of stroke, coronary heart disease, peripheral artery disease, cognitive impairment and physical disability is significantly higher. AF is associated with higher risk of mortality through the association with stroke and heart failure: ischemic strokes are more severe if AF is present and AF may represent a marker of more severe heart failure. Independently of other known predictors of mortality, death rates are almost doubled by AF. AF, therefore, is a considerable source of morbidity and mortality, is associated with disability, and is a major determinant of quality of life.
心房颤动(AF)是西方世界最常见的心律失常。由于AF的患病率随年龄增长而上升,且西方人口老龄化日益加剧,AF被称为“日益严重的流行病”,尤其是在老年人中,会产生社会和经济后果。AF可能导致残疾,并可能与其他并存的临床疾病聚集。AF通过增加血栓栓塞风险状况,是中风的独立危险因素,且与心力衰竭严重程度相关。在AF患者中,中风、冠心病、外周动脉疾病、认知障碍和身体残疾的患病率显著更高。AF通过与中风和心力衰竭的关联,与更高的死亡风险相关:如果存在AF,缺血性中风会更严重,且AF可能代表更严重心力衰竭的一个标志。独立于其他已知的死亡预测因素,AF使死亡率几乎翻倍。因此,AF是发病率和死亡率的一个重要来源,与残疾相关,并且是生活质量的一个主要决定因素。