Suppr超能文献

做梦:通往无意识的门户?

Dreaming: a gateway to the unconscious?

机构信息

Wisconsin Public Radio, Madison, Wisconsin.

Department of Psychiatry, Harvard Medical School, Cambridge, Massachusetts.

出版信息

Ann N Y Acad Sci. 2017 Oct;1406(1):28-45. doi: 10.1111/nyas.13389. Epub 2017 Jun 15.

Abstract

Where do our dreams originate from, and what do they tell us? Is there a universal set of symbols that are common to all dreams, regardless of a person's ethnicity or culture? What does dreaming reveal about the unconscious? Why do some dreams remain etched in our memories, whereas others are almost instantly forgotten? Some scientists have adopted the position that dreams are little more than noise in the brain, without any substantive purpose or function. Yet, such a stance seemingly runs counter to the experience of many people who reflect upon and even analyze their dreams, often in search of clues to their daily lives or insights into their deeper selves. Similarly, in virtually all wisdom traditions, dreams are invoked as an important source of revelation or prophecy. Steve Paulson, executive producer and host of To the Best of Our Knowledge, moderated a discussion that included psychologist Deirdre Barrett, dream researcher Kelly Bulkeley, and psychologist and sleep/dream medicine specialist Rubin Naiman; they examined dreams from a variety of perspectives to answer these questions.

摘要

我们的梦从何而来,又向我们诉说着什么?是否存在一套普遍适用于所有梦境的符号体系,无论一个人的种族或文化如何?梦境揭示了无意识的哪些方面?为什么有些梦会深深地刻在我们的记忆中,而有些梦却几乎瞬间被遗忘?一些科学家认为,梦只不过是大脑中的噪音,没有任何实质性的目的或功能。然而,这种立场似乎与许多人对梦境的体验相悖,这些人常常会反思甚至分析自己的梦境,试图从中寻找日常生活的线索或深入了解自己的内心。同样,在几乎所有的智慧传统中,梦境都被视为启示或预言的重要来源。史蒂夫·保尔森(Steve Paulson)是《知识最前沿》(To the Best of Our Knowledge)的执行制片人兼主持人,他主持了一场讨论,参与者包括心理学家迪尔德丽·巴雷特(Deirdre Barrett)、梦境研究员凯利·布利克利(Kelly Bulkeley)和心理学家兼睡眠/梦境医学专家鲁宾·奈曼(Rubin Naiman)。他们从不同角度探讨了梦境,试图回答这些问题。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验