Euromonitor International, Lithuania.
Max-Planck-Institute for Social Law and Social Policy, Munich Center for the Economics of Aging, Amalienstrasse 33, 80799 Munich, Germany.
Soc Sci Med. 2017 Aug;187:134-143. doi: 10.1016/j.socscimed.2017.06.025. Epub 2017 Jun 26.
Economic crises may have severe consequences for population health. We investigate the long-term effects of macroeconomic crises experienced during prime working age (20-50) on health outcomes later in life using SHARE data (Survey of Health Aging and Retirement in Europe) from eleven European countries. Analyses are based on the first two waves of SHARE data collected in 2004 and 2006 (N = 22,886) and retrospective life history data from SHARELIFE collected in 2008 (N = 13,732). Experiencing a severe crisis in which GDP dropped by at least 1% significantly reduces health later in life. Specifically, respondents hit by such a shock rate their subjective health as worse, are more likely to suffer from chronic diseases and mobility limitations, and have lower grip strength. The effects are twice as large among low-educated respondents. A deeper analysis of critical periods in life reveals that respondents' health is more affected by crises experienced later in the career (between age 41 and 50). The labor market patterns show that these people drop out of the labor force. While men retire early, women are more likely to become home makers. In line with the literature on the negative consequences of retirement on health, this suggests that early retirement in times of economic crises might be detrimental to health.
经济危机可能对人口健康产生严重影响。我们利用来自欧洲十一个国家的 SHARE 数据(欧洲老龄化与退休调查)研究了人们在主要工作年龄段(20-50 岁)经历宏观经济危机对晚年健康结果的长期影响。分析基于 SHARE 数据的前两波调查,这两波调查分别于 2004 年和 2006 年收集(N=22886),以及 2008 年 SHARELIFE 收集的回溯生活史数据(N=13732)。严重的经济危机(国内生产总值下降至少 1%)会显著降低人们晚年的健康水平。具体来说,受到此类冲击的受访者认为自己的健康状况更差,更有可能患有慢性疾病和行动受限,握力也更低。这一影响在受教育程度较低的受访者中更为明显。对生命关键期的深入分析表明,受访者的健康受职业生涯后期(41-50 岁之间)经历的危机影响更大。劳动力市场模式表明,这些人退出了劳动力市场。男性提前退休,而女性更有可能成为家庭主妇。这与关于退休对健康的负面影响的文献一致,表明在经济危机时期提前退休可能对健康有害。