Harris C M, Mitchell S C, Waring R H, Hendry G L
Lancet. 1986 Mar 1;1(8479):492-3. doi: 10.1016/s0140-6736(86)92941-7.
A patient who made reproduction antique china dolls complained that wherever she touched the dolls' heads when painting them, black speckles appeared after the subsequent firing. Investigation by means of mass spectrometry and X-ray fluorescence showed that the clay was rich in iron, that the patient's sweat contained volatile sulphides whenever she ate garlic, and that the speckles consisted of iron and sulphur. The patient was shown to be a poor sulphoxidiser and was therefore unlikely to be able to excrete sulphur-containing breakdown products of garlic in her urine. The speckling phenomenon, which is not uncommon in 19th-century china dolls, is an example of an occupational hazard where the risk is to the product rather than the patient.
一位制作复古瓷娃娃的患者抱怨称,她在给娃娃头部上色时,无论碰到哪里,烧制后都会出现黑斑。通过质谱分析和X射线荧光分析发现,这种黏土富含铁元素,患者在食用大蒜后,汗液中会含有挥发性硫化物,而黑斑是由铁和硫组成的。研究表明,该患者对硫化物的氧化能力较差,因此不太可能通过尿液排出大蒜含硫的分解产物。这种黑斑现象在19世纪的瓷娃娃中并不罕见,它是一种职业危害的例子,其风险针对的是产品而非患者。