• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

搭建沟通桥梁:关于向文化和语言背景多元的患者传达心理健康诊断结果的病例报告

Building a bridge: A case report on communicating mental-health diagnoses to patients of a culturally and linguistically diverse background.

作者信息

Kayrouz Rony, Senediak Christine Irene, Laube Roy

机构信息

Registered Psychologist, Rony Kayrouz Counselling Services, Bankstown, NSW, and; PhD candidate, Department of Psychology, Faculty of Human Sciences, Macquarie University, Sydney, NSW Australia.

Senior Clinical Psychologist/Clinical Supervisor, NSW Transcultural Mental Health Centre, Parramatta, NSW, and; Director, Clinical Supervision Services, Epping, VIC, Australia.

出版信息

Australas Psychiatry. 2017 Oct;25(5):478-480. doi: 10.1177/1039856217726685. Epub 2017 Aug 31.

DOI:10.1177/1039856217726685
PMID:28856899
Abstract

OBJECTIVE

This paper is based on a case report, describing a protocol to help practitioners communicate mental-health diagnosis to patients from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds. The protocol was presented by integrating the DSM-5 Cultural Formulation Interview (CFI) and the SPIKES protocol for communicating the diagnosis of cancer, yielding a modified CFI-SPIKES protocol (i.e. S, Support; P, Perception using CFI; I, Invitation; K, Knowledge; E, Emotions). The protocol was demonstrated using a case report with a patient of a Middle-Eastern background experiencing generalised anxiety disorder.

CONCLUSIONS

The CFI-SPIKES protocol for communicating mental-health diagnosis allows for a collaborative process, whereby the CALD patient and practitioner can address the stigma associated with communicating a mental-health diagnosis, ensuring patient engagement and informed shared decision making.

摘要

目的

本文基于一份病例报告,描述了一种帮助从业者向具有文化和语言多样性(CALD)背景的患者传达心理健康诊断的方案。该方案通过整合《精神疾病诊断与统计手册》第五版文化定式访谈(CFI)和用于传达癌症诊断的SPIKES方案提出,产生了一种改良的CFI-SPIKES方案(即S,支持;P,使用CFI的认知;I,邀请;K,知识;E,情绪)。通过一名患有广泛性焦虑症的中东背景患者的病例报告展示了该方案。

结论

用于传达心理健康诊断的CFI-SPIKES方案允许进行协作过程,在此过程中,CALD患者和从业者可以解决与传达心理健康诊断相关的耻辱感,确保患者参与并进行知情的共同决策。

相似文献

1
Building a bridge: A case report on communicating mental-health diagnoses to patients of a culturally and linguistically diverse background.搭建沟通桥梁:关于向文化和语言背景多元的患者传达心理健康诊断结果的病例报告
Australas Psychiatry. 2017 Oct;25(5):478-480. doi: 10.1177/1039856217726685. Epub 2017 Aug 31.
2
A Review and Clinical Practice Guideline for Health Professionals Working With Indigenous and Culturally and Linguistically Diverse (CALD) Populations During COVID-19.与 COVID-19 期间的原住民和文化及语言多样化(CALD)人群合作的卫生专业人员的综述和临床实践指南。
Front Public Health. 2021 Jun 25;9:584000. doi: 10.3389/fpubh.2021.584000. eCollection 2021.
3
Engaging with culturally and linguistically diverse communities to reduce the impact of depression and anxiety: a narrative review.与文化和语言背景多样的社区合作以减轻抑郁和焦虑的影响:一项叙述性综述。
Health Soc Care Community. 2016 Jul;24(4):386-98. doi: 10.1111/hsc.12241. Epub 2015 May 4.
4
How general practitioners manage mental illness in culturally and linguistically diverse patients: an exploratory study.全科医生如何管理文化和语言背景多样的患者的精神疾病:一项探索性研究。
Aust Fam Physician. 2015 Mar;44(3):147-52.
5
Managing mental illness in patients from CALD backgrounds.为来自文化和语言背景多元化(CALD)的患者管理精神疾病。
Aust Fam Physician. 2005 Apr;34(4):259-64.
6
The Cultural Formulation Interview since DSM-5: Prospects for training, research, and clinical practice.DSM-5 后的文化构念访谈:培训、研究和临床实践的前景。
Transcult Psychiatry. 2020 Aug;57(4):496-514. doi: 10.1177/1363461520940481.
7
Qualitative Analysis of Cultural Formulation Interview: Findings and Implications for Revising the Outline for Cultural Formulation.文化定式访谈的定性分析:研究结果及对修订文化定式大纲的启示
Transcult Psychiatry. 2020 Aug;57(4):525-541. doi: 10.1177/1363461518822407. Epub 2019 Jan 14.
8
Extending boundaries: clinical communication with culturally and linguistically diverse mental health clients and carers.拓展边界:与文化和语言多样化的心理健康客户和照顾者的临床沟通。
Int J Ment Health Nurs. 2010 Aug;19(4):268-77. doi: 10.1111/j.1447-0349.2010.00667.x.
9
Interventions to improve patient participation in the treatment process for culturally and linguistically diverse people with cancer: a systematic review.改善文化和语言背景各异的癌症患者参与治疗过程的干预措施:一项系统综述
Asia Pac J Clin Oncol. 2013 Jun;9(2):99-109. doi: 10.1111/j.1743-7563.2012.01531.x. Epub 2012 May 15.
10
The LEAD study protocol: a mixed-method cohort study evaluating the lung cancer diagnostic and pre-treatment pathways of patients from Culturally and Linguistically Diverse (CALD) backgrounds compared to patients from Anglo-Australian backgrounds.LEAD 研究方案:一项混合方法队列研究,评估与 Anglo-Australian 背景患者相比,文化和语言多样化(CALD)背景患者的肺癌诊断和治疗前途径。
BMC Cancer. 2018 Jul 21;18(1):754. doi: 10.1186/s12885-018-4671-4.

引用本文的文献

1
Delivery of Difficult News Among Residents at a Tertiary Hospital In Kenya Using a Short Training Video (UNMASKES).肯尼亚一家三级医院的住院医师通过简短培训视频(UNMASKES)传递坏消息。
MedEdPublish (2016). 2021 May 12;10:122. doi: 10.15694/mep.2021.000122.1. eCollection 2021.
2
A Review and Clinical Practice Guideline for Health Professionals Working With Indigenous and Culturally and Linguistically Diverse (CALD) Populations During COVID-19.与 COVID-19 期间的原住民和文化及语言多样化(CALD)人群合作的卫生专业人员的综述和临床实践指南。
Front Public Health. 2021 Jun 25;9:584000. doi: 10.3389/fpubh.2021.584000. eCollection 2021.
3
Update on the Cultural Formulation Interview.
文化定式访谈的最新情况。
Focus (Am Psychiatr Publ). 2020 Jan;18(1):40-46. doi: 10.1176/appi.focus.20190037. Epub 2020 Jan 24.