Department of Psychology, University of Haifa, 199 Aba Khoushy Ave., Mount Carmel, Haifa, 3498838, Israel.
Sci Rep. 2017 Sep 8;7(1):11056. doi: 10.1038/s41598-017-11356-0.
Previous studies suggest that women's body odor is perceived as more attractive during ovulation and that exposure to women's chemical signals of high fertility leads to increased mating motivation. Given that pair-bonded men react differently than single men to unfamiliar women, we investigated whether women's chemical signals of fertility influence approach behavior among pair-bonded and single men. In the first experiment, men performed the Comfortable Interpersonal Distance task while exposed to body odor samples from women who were ovulating and from the same women during their luteal phase. We found that in the presence of the body odor from ovulation, pair-bonded, but not single men, maintained greater distance from different protagonists, particularly from women. In a second experiment we exposed men to women's body odors while they rated the attractiveness and beauty of women's faces. Although the ratings of women's beauty did not differ across odor conditions, when the pair-bonded men were exposed to the high fertility odor they rated highly attractive women as less sexually attractive. The results suggest that exposure to fertility cues from unfamiliar women may trigger social avoidance in pair-bonded men, an outcome that may result from identifying such cues as threats to their relationship.
先前的研究表明,女性在排卵期时的体味被认为更具吸引力,而接触到女性高生育力的化学信号会增加交配动机。鉴于有伴侣的男性对陌生女性的反应不同于单身男性,我们调查了女性生育力的化学信号是否会影响有伴侣和单身男性的接近行为。在第一个实验中,男性在接触到处于排卵期和黄体期的女性的体臭样本时,执行了舒适的人际距离任务。我们发现,在排卵期的体臭存在的情况下,有伴侣的男性,而不是单身男性,与不同的主角,尤其是女性,保持更大的距离。在第二个实验中,我们让男性在接触女性体臭的同时,对女性面部的吸引力和美丽进行评分。尽管在不同的气味条件下,女性的美丽评分没有差异,但当有伴侣的男性接触到高生育力的气味时,他们会认为极具吸引力的女性的性吸引力较低。研究结果表明,接触陌生女性的生育线索可能会触发有伴侣的男性的社交回避,这种结果可能是因为他们将这些线索识别为对他们关系的威胁。