Fonseca Anna Carolina Oliveira, Ramos Pedro, Balsalobre Fernando A, Freitas Edson L, Phillips John S, Yung Matthew W, Bento Ricardo F
Universidade de São Paulo (USP), Faculdade de Medicina, Departamento de Otorrinolaringologia, São Paulo, SP, Brazil.
Universidade de São Paulo (USP), Faculdade de Medicina, Hospital das Clínicas, São Paulo, SP, Brazil.
Braz J Otorhinolaryngol. 2018 Nov-Dec;84(6):708-712. doi: 10.1016/j.bjorl.2017.08.007. Epub 2017 Sep 1.
Measuring the impact on quality of life, especially after the beginning of the treatment, is becoming increasingly important in healthcare.
The aim of this study was to translate the Chronic Otitis Media Questionnaire-12 (COMQ-12) into Portuguese language and validate this version in a group of patients with chronic otitis media.
The Portuguese version of COMQ-12 was obtained by translation and back translation. Portuguese speaking patients with a history of active chronic otitis media were asked to complete the COMQ-12 Portuguese version. Cronbach's α coefficient was calculated for an estimation of the internal consistency of the questionnaire.
A total of 100 patients were included in the study; 49 women and 51 men, with a mean age of 39 years (range 12-77 years, median 40 years). The average COMQ-12 score was 29, out of a maximum score of 60. Cronbach's α result for the Portuguese version of the COMQ-12 was 0.85, indicating a high internal consistency. The participants presented with different forms of chronic otitis media, and almost all domains of the COMQ-12 questionnaire were able to differentiate between patients with healed chronic otitis media and patients with cholesteatoma or wet tympanic membrane perforation. Showing that patients with healed chronic otitis media have a better quality of life, measured by the COMQ-12, is a first step to guarantee the questionnaire's validity. The next step will consist on routinely using the questionnaire in patients undergoing surgery for chronic otitis media in order to evaluate their quality of life after treatment.
The COMQ-12 Portuguese version showed high reliability, and may be used as an assessment of quality of life in patients with chronic otitis media.
在医疗保健领域,衡量对生活质量的影响,尤其是在治疗开始后,变得越来越重要。
本研究的目的是将慢性中耳炎问卷 - 12(COMQ - 12)翻译成葡萄牙语,并在一组慢性中耳炎患者中验证该版本。
COMQ - 12的葡萄牙语版本通过翻译和回译获得。要求有活动性慢性中耳炎病史的葡萄牙语患者完成COMQ - 12葡萄牙语版本。计算克朗巴哈α系数以评估问卷的内部一致性。
共有100名患者纳入研究;49名女性和51名男性,平均年龄39岁(范围12 - 77岁,中位数40岁)。COMQ - 12的平均得分为29分,满分60分。COMQ - 12葡萄牙语版本的克朗巴哈α结果为0.85,表明内部一致性高。参与者呈现出不同形式的慢性中耳炎,并且COMQ - 12问卷的几乎所有领域都能够区分慢性中耳炎已治愈的患者与胆脂瘤或鼓膜湿穿孔患者。通过COMQ - 12测量表明慢性中耳炎已治愈的患者生活质量更好,这是保证问卷有效性的第一步。下一步将包括在接受慢性中耳炎手术的患者中常规使用该问卷,以评估他们治疗后的生活质量。
COMQ - 12葡萄牙语版本显示出高可靠性,可作为慢性中耳炎患者生活质量的评估工具。