Lee Tsz Kin, Poon Darren M C, Ng Anthony C F, Ho Terrence, Singh-Carlson Savitri, Joffres Michel, Oshan Gurpreet, Kohli Jagbir, Kwan Winkle
Department of Radiation Oncology, Abbotsford Cancer Centre, British Columbia Cancer Agency, Canada.
Department of Clinical Oncology, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong.
Asia Pac J Clin Oncol. 2018 Mar;14 Suppl 1:10-15. doi: 10.1111/ajco.12855.
The expanded prostate cancer index composite (EPIC) is a widely adopted instrument for the quality of life of patients with prostate cancer. We aimed to create a Chinese version of EPIC to further research in the Chinese-speaking population.
A prototype was created by forward-backward translations and revisions. During cultural adaptation, 15 participants were interviewed after they had completed the prototype. A few issues highlighted included confusion related to the question format, subject non-familiarity with the Chinese term for "hot flashes," and the use of the Chinese term for "breast" as a strictly female body part. A pilot version was created based on the cultural adaptation findings. Validation of the pilot version was performed by having 50 participants complete the Chinese EPIC and EORTC QLQ-c30 twice within a 4-week period. Test-retest reliability (Pearson's correlations and difference distribution) and internal consistency (Cronbach's α) were measured using SAS version 9.4.
Test-retest reliability values for the urinary, bowel, sexual and hormone domains were 0.71, 0.51, 0.51 and 0.66, respectively; subscale test-retest reliability ranged between 0.29 and 0.82. Internal consistency for domains was good with Cronbach's α ranging from 0.76 to 0.78 for the initial test and 0.67 to 0.85 for the retest. The performance of this version of EPIC was comparable to the validated EORTC QLQ-C30.
The EPIC questionnaire was successfully translated into Chinese and was culturally adapted. The resultant Chinese version has high reliability and validity and will be an important tool for research on quality of life in the Chinese population.
扩展前列腺癌指数综合量表(EPIC)是一种被广泛采用的用于评估前列腺癌患者生活质量的工具。我们旨在创建EPIC的中文版,以便在说中文的人群中进行进一步研究。
通过正向-反向翻译和修订创建了一个原型。在文化调适过程中,15名参与者完成原型后接受了访谈。突出的一些问题包括与问题格式相关的困惑、受试者对“潮热”中文术语不熟悉,以及将“乳房”的中文术语仅用作严格意义上的女性身体部位。基于文化调适结果创建了一个试点版本。通过让50名参与者在4周内两次完成中文版EPIC和欧洲癌症研究与治疗组织核心生活质量问卷(EORTC QLQ-c30)来对试点版本进行验证。使用SAS 9.4版测量重测信度(皮尔逊相关性和差异分布)和内部一致性(克朗巴哈α系数)。
泌尿、肠道、性和激素领域的重测信度值分别为0.71、0.51、0.51和0.66;分量表重测信度在0.29至0.82之间。各领域的内部一致性良好,初次测试时克朗巴哈α系数在0.76至0.78之间,重测时在0.67至0.85之间。该版本EPIC的表现与经过验证的EORTC QLQ-C30相当。
EPIC问卷已成功翻译成中文并进行了文化调适。所得中文版具有较高的信度和效度,将成为研究中国人群生活质量的重要工具。