Suppr超能文献

双重道德标准:不信任促使人们对自己和他人采用不同的道德标准。

Two-Faced Morality: Distrust Promotes Divergent Moral Standards for the Self Versus Others.

机构信息

1 University of Cologne, Germany.

2 London Business School, UK.

出版信息

Pers Soc Psychol Bull. 2018 Dec;44(12):1712-1724. doi: 10.1177/0146167218775693. Epub 2018 May 28.

Abstract

People do not trust hypocrites, because they preach water, but drink wine. The current research shows that, ironically, when we distrust, we become moral hypocrites ourselves. We argue that experiencing distrust alerts us to the possibility that others may intent to exploit us, and that such looming exploitation differentially affects moral standards for the self versus others. Four studies ( N = 1,225) examined this possibility and its underlying motivational dynamic. Study 1 established a relationship between dispositional distrust and flexible, self-serving moral cognition. In Studies 2 and 3, participants experiencing distrust (vs. trust) endorsed more lenient moral standards for themselves than for others. Study 4 explored the role of the motivation to avoid exploitation in these effects. Specifically, participants' dispositional victim sensitivity moderated the effect of distrust on hypocrisy. Together, these findings suggest that individuals who distrust and fear to be exploited show self-serving, and hence untrustworthy, moral cognition themselves.

摘要

人们不信任伪君子,因为他们口是心非。目前的研究表明,具有讽刺意味的是,当我们不信任他人时,我们自己也会变成道德伪君子。我们认为,不信任感使我们意识到他人可能意图利用我们,而这种潜在的利用会对自我和他人的道德标准产生不同的影响。四项研究(N=1225)检验了这种可能性及其潜在的动机动态。研究 1 确立了性格上的不信任与灵活的、利己的道德认知之间的关系。在研究 2 和研究 3 中,经历过不信任(而非信任)的参与者对自己的道德标准比对他人的道德标准更为宽松。研究 4 探讨了避免被利用的动机在这些影响中的作用。具体来说,参与者的潜在受害者敏感性调节了不信任对虚伪的影响。总之,这些发现表明,那些不信任和害怕被利用的人会表现出自利的、因此不值得信任的道德认知。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验