Department of Geography and Geographic Information Science, University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana, IL 61801, USA.
School of Tourism, Sun Yat-sen University, 329 Building, 135 West Xingang Road, Haizhu District, Guangzhou 510275, China.
Health Place. 2018 Nov;54:155-163. doi: 10.1016/j.healthplace.2018.08.008. Epub 2018 Sep 27.
Seasonal retired migrants have increased rapidly in developing countries in recent years. This article adopts a relational perspective to understand the relationships between older people's seasonal mobility and well-being. It shows that the complex spatiotemporal dynamics of seasonal mobility and the non-western sociocultural context influence older people's relations with their places of origin and destination, which in turn shape their well-being experiences during seasonal mobility. Narrative analysis of interview data from five pairs of 'snowbirds' to Sanya, China, reveals that seasonal mobility and well-being of older people are evolving processes, interwoven with risks and opportunities. Older people construct routinized daily activities, stable social relations, and peer-supporting and active-aging environments in their place of destination to maintain short-term well-being. However, they encounter difficulties in integrating the corporeal and social dimensions of their bodily experiences and constructing long-term well-being due to their separations from their lifelong relations in their places of origin. But overall, seasonal mobility creates alternative options for aging across multiple places and promotes leisure-oriented aging life.
近年来,发展中国家季节性退休移民迅速增加。本文采用关系视角来理解老年人季节性流动与幸福感之间的关系。研究表明,季节性流动的复杂时空动态以及非西方社会文化背景影响了老年人与其原籍地和目的地的关系,进而塑造了他们在季节性流动期间的幸福感体验。对来自中国三亚的五对“候鸟”的访谈数据进行叙述分析,揭示了老年人的季节性流动和幸福感是一个不断发展的过程,交织着风险和机遇。老年人在目的地构建常规化的日常活动、稳定的社会关系以及同伴支持和积极老龄化环境,以维持短期幸福感。然而,由于与原籍地的终身关系分离,他们在整合身体体验的身体和社会维度以及构建长期幸福感方面遇到了困难。但总的来说,季节性流动为在多个地方的老龄化创造了替代选择,并促进了以休闲为导向的老龄化生活。