Lizier Daniele S, Silva-Filho Reginaldo, Umada Juliane, Melo Romualdo, Neves Afonso Carlos
Academia Brasileira de Estudos em Medicina Chinesa, São Paulo 03045-002, Brazil.
Faculdade Brasileira de Medicina Chinesa, São Paulo 03045-002, Brazil.
Medicines (Basel). 2018 Oct 17;5(4):111. doi: 10.3390/medicines5040111.
Meditation as it is currently known is an ancient practice, which can be traced back to Asian traditions. With the proper technique, a state of physical relaxation and respiratory balance can be reached naturally and spontaneously. This paper considers meditative labyrinth walking to be a unique expression of Dr. Lauren Artress' work, who studied and applied the image of the labyrinth on the floor of the Chartres Cathedral in France. This study used a qualitative approach. It is a cross-sectional non-randomized study, conducted at an institute for psychotherapies with a sample of 30 participants. 99% of the group reported feeling emotional distress caused by the feeling of a longer walk on the way out, 21% reported feeling the same while walking the path, and 41% at the beginning. The remaining participants felt lost in time and space. This study showed that the practice of labyrinth walking is a physical, emotional, and sensory experience. On the clinical level, correlating this experience to the planning of care seems to be particularly relevant.
目前所知的冥想是一种古老的修行方式,其可追溯至亚洲传统。运用恰当的技巧,能够自然且自发地达到身体放松和呼吸平衡的状态。本文认为冥想式走迷宫是劳伦·阿特雷斯博士独特的成果,她研究并将迷宫的意象应用于法国沙特尔大教堂的地面。本研究采用定性研究方法。这是一项在一家心理治疗机构进行的横断面非随机研究,样本为30名参与者。99%的参与者表示在走出迷宫时因感觉路途较长而产生情绪困扰,21%的人表示在走迷宫途中有同样的感受,41%的人在开始时就有这种感受。其余参与者则感到在时间和空间中迷失。本研究表明,走迷宫的实践是一种身体、情感和感官体验。在临床层面,将这种体验与护理规划相关联似乎尤为重要。