• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Government must guarantee EU doctors' rights after Brexit, says BMA.

作者信息

Iacobucci Gareth

机构信息

The BMJ.

出版信息

BMJ. 2018 Nov 16;363:k4881. doi: 10.1136/bmj.k4881.

DOI:10.1136/bmj.k4881
PMID:30446496
Abstract
摘要

相似文献

1
Government must guarantee EU doctors' rights after Brexit, says BMA.英国医学协会表示,脱欧后政府必须保障欧盟医生的权利。
BMJ. 2018 Nov 16;363:k4881. doi: 10.1136/bmj.k4881.
2
BMA annual meeting: One in 10 doctors have European colleagues who have left the UK because of Brexit, says BMA.英国医学协会年会:英国医学协会称,十分之一的医生有欧洲同事因英国脱欧而离开英国。
BMJ. 2017 Jun 29;357:j3165. doi: 10.1136/bmj.j3165.
3
Government has exploited doctors' goodwill but it's now running dry, says BMA chair.英国医学协会主席表示,政府利用了医生的善意,但这种善意如今已消耗殆尽。
BMJ. 2022 Jun 27;377:o1577. doi: 10.1136/bmj.o1577.
4
Brexit: Doctors must speak up about risks to patients, says BMA chair.英国医学协会主席表示:脱欧——医生必须直言对患者的风险。
BMJ. 2018 Nov 16;363:k4892. doi: 10.1136/bmj.k4892.
5
No deal Brexit: allowing pharmacists to substitute doctors' prescriptions may be unlawful, says public interest group.无协议脱欧:公共利益组织称,允许药剂师替换医生处方可能违法。
BMJ. 2019 Feb 27;364:l919. doi: 10.1136/bmj.l919.
6
EU nurse calls Brexit a 'stab in the back' and says UK no longer feels like home.
Nurs Stand. 2017 Apr 5;31(32):11. doi: 10.7748/ns.31.32.11.s10.
7
Urgent action is needed to manage doctors' fatigue, says BMA.英国医学协会表示,需要采取紧急行动来应对医生的疲劳问题。
BMJ. 2018 Jan 9;360:k127. doi: 10.1136/bmj.k127.
8
Workplace gyms and canteens should suit doctors' working patterns, says BMA report.英国医学协会报告称,工作场所的健身房和食堂应适应医生的工作模式。
BMJ. 2018 Oct 10;363:k4272. doi: 10.1136/bmj.k4272.
9
Health secretary is "still misleading public" about doctors' pensions and pay, says BMA.英国医学协会表示,卫生大臣在医生养老金和薪酬问题上“仍在误导公众”。
BMJ. 2023 Sep 21;382:2169. doi: 10.1136/bmj.p2169.
10
Use Brexit to strengthen language tests for EU doctors, royal college says.皇家学院表示,利用英国脱欧加强对欧盟医生的语言测试。
BMJ. 2016 Aug 17;354:i4545. doi: 10.1136/bmj.i4545.