Laboratory of Inorganic Chemistry, ETH Zurich, Vladimir-Prelog-Weg 1, 8093, Zurich, Switzerland.
ABB Switzerland Ltd., Corporate Research Segelhofstrasse 1K, 5405 Baden-Dättwil, Switzerland.
Sci Rep. 2019 Apr 12;9(1):6003. doi: 10.1038/s41598-019-42026-y.
Bisacylphosphane oxides (BAPOs) are established as photoinitiators for industrial applications. Light irradiation leads to their photolysis, producing radicals. Radical species induce oxidative stress in cells and may cause cell death. Hence, BAPOs may be suitable as photolatent cytotoxic agents, but such applications have not been investigated yet. Herein, we describe for the first time a potential use of BAPOs as drugs for photolatent therapy. We show that treatment of the breast cancer cell lines MCF-7 and MDA-MB-231 and of breast epithelial cells MCF-10A with BAPOs and UV irradiation induces apoptosis. Cells just subjected to BAPOs or UV irradiation alone are not affected. The induction of apoptosis depend on the BAPO and the irradiation dose. We proved that radicals are the active species since cells are rescued by an antioxidant. Finally, an optimized BAPO-derivative was designed which enters the cells more efficiently and thus leads to stronger effects at lower doses.
双环磷酰基氧化物 (BAPOs) 已被确立为工业应用中的光引发剂。光照会导致它们的光解,产生自由基。自由基会在细胞中引起氧化应激,并可能导致细胞死亡。因此,BAPOs 可能适合作为潜伏光毒性药物,但此类应用尚未得到研究。本文首次描述了 BAPOs 作为潜伏光疗药物的潜在用途。我们发现,用 BAPOs 和紫外线照射处理乳腺癌细胞系 MCF-7 和 MDA-MB-231 以及乳腺上皮细胞 MCF-10A 会诱导细胞凋亡。仅用 BAPOs 或紫外线照射的细胞不受影响。细胞凋亡的诱导取决于 BAPO 和辐照剂量。我们证明自由基是活性物质,因为抗氧化剂可以挽救细胞。最后,设计了一种优化的 BAPO 衍生物,它可以更有效地进入细胞,从而在较低剂量下产生更强的效果。