• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

核事故的直接医学后果。切尔诺贝利事故的教训。

Immediate medical consequences of nuclear accidents. Lessons from Chernobyl.

作者信息

Gale R P

出版信息

JAMA. 1987 Aug 7;258(5):625-8.

PMID:3112420
Abstract

The immediate medical response to the nuclear accident at the Chernobyl nuclear power station involved containment of the radioactivity and evacuation of the nearby population. The next step consisted of assessment of the radiation dose received by individuals, based on biological dosimetry, and treatment of those exposed. Medical care involved treatment of skin burns; measures to support bone marrow failure, gastrointestinal tract injury, and other organ damage (ie, infection prophylaxis and transfusions) for those with lower radiation dose exposure; and bone marrow transplantation for those exposed to a high dose of radiation. At Chernobyl, two victims died immediately and 29 died of radiation or thermal injuries in the next three months. The remaining victims of the accident are currently well. A nuclear accident anywhere is a nuclear accident everywhere. Prevention and cooperation in response to these accidents are essential goals.

摘要

切尔诺贝利核电站核事故发生后的即时医疗应对措施包括控制放射性物质以及疏散附近居民。下一步是根据生物剂量测定法评估个体所接受的辐射剂量,并对受辐射者进行治疗。医疗救治包括治疗皮肤烧伤;为辐射剂量较低的受辐射者采取措施应对骨髓衰竭、胃肠道损伤及其他器官损害(如预防感染和输血);以及为高剂量辐射暴露者进行骨髓移植。在切尔诺贝利,两名受害者当场死亡,在接下来的三个月里,又有29人死于辐射或热损伤。事故的其余受害者目前情况良好。任何地方发生的核事故都相当于全球各地发生核事故。预防和应对此类事故的合作是至关重要的目标。

相似文献

1
Immediate medical consequences of nuclear accidents. Lessons from Chernobyl.核事故的直接医学后果。切尔诺贝利事故的教训。
JAMA. 1987 Aug 7;258(5):625-8.
2
[Experience in treating the victims of the accident at the Chernobyl Atomic Electric Power Station and the immediate disease outcomes].
Med Radiol (Mosk). 1991;36(3):29-32.
3
The accident at Chernobyl and the medical response.
JAMA. 1986 Aug 1;256(5):609-12.
4
Soviet medical response to the Chernobyl nuclear accident.
JAMA. 1987 Aug 7;258(5):637-43.
5
[A short review of the transplantation of hemopoietic tissues in the treatment of the victims of the accident at the Chernobyl Atomic Electric Power Station].[关于造血组织移植治疗切尔诺贝利核电站事故受害者的简短综述]
Ter Arkh. 1991;63(12):83-5.
6
[Experience in organizing medical care for the victims of the accident at the Chernobyl Atomic Electric Power Station at a specialized hospital].
Med Radiol (Mosk). 1990 Dec;35(12):40-1.
7
Bone marrow transplantation after the Chernobyl nuclear accident.切尔诺贝利核事故后的骨髓移植
N Engl J Med. 1989 Jul 27;321(4):205-12. doi: 10.1056/NEJM198907273210401.
8
[Experience with the organization of medical services for victims of the accident at the Chernobyl nuclear power plant].
Sov Med. 1990(10):56-9.
9
[The hematological effects in those exposed to radiation in the accident at the Chernobyl Atomic Electric Power Station].[切尔诺贝利原子能发电站事故中受辐射者的血液学效应]
Med Radiol (Mosk). 1991;36(8):31-7.
10
[Acute radiation effects in victims of the accident at the Chernobyl nuclear power station].
Med Radiol (Mosk). 1987 Dec;32(12):3-18.

引用本文的文献

1
United States' regulatory approved pharmacotherapies for nuclear reactor explosions and anthrax-associated bioterrorism.美国监管机构批准的核反应堆爆炸和炭疽相关生物恐怖主义的药物治疗法。
Expert Opin Drug Saf. 2023 Jul-Dec;22(9):783-788. doi: 10.1080/14740338.2023.2245748. Epub 2023 Aug 18.
2
Radiation hazards of the Ukraine nuclear power plants: how can international blood and marrow stem cell transplant societies help?乌克兰核电站的辐射危害:国际血液和骨髓干细胞移植协会能提供怎样的帮助?
Ann Hematol. 2024 Apr;103(4):1121-1129. doi: 10.1007/s00277-023-05191-9. Epub 2023 Jun 6.
3
The need for an artificial oxygen carrier for disasters and pandemics, including COVID-19.
对包括新冠疫情在内的灾害和大流行而言,对人工氧载体的需求。
Transfusion. 2020 Dec;60(12):3039-3045. doi: 10.1111/trf.16122. Epub 2020 Nov 20.
4
Geologic and anthropogenic sources of contamination in settled dust of a historic mining port city in northern Chile: health risk implications.智利北部一座历史悠久的矿业港口城市沉降灰尘中的地质和人为污染来源:对健康风险的影响
PeerJ. 2018 Apr 24;6:e4699. doi: 10.7717/peerj.4699. eCollection 2018.
5
A novel radioprotective function for the mitochondrial tumor suppressor protein Fus1.一种新型的线粒体肿瘤抑制蛋白 Fus1 的放射防护功能。
Cell Death Dis. 2013 Jun 20;4(6):e687. doi: 10.1038/cddis.2013.212.
6
Role of transfusion medicine in post-crisis nuclear leakage.输血医学在危机后核泄漏中的作用。
Asian J Transfus Sci. 2012 Jul;6(2):194. doi: 10.4103/0973-6247.98958.
7
Literature review and global consensus on management of acute radiation syndrome affecting nonhematopoietic organ systems.文献综述与全球共识:非血液系统急性辐射综合征的管理。
Disaster Med Public Health Prep. 2011 Oct;5(3):183-201. doi: 10.1001/dmp.2011.73. Epub 2011 Oct 10.
8
Effect of total body irradiation on late lung effects: hidden dangers.全身照射对晚期肺部影响的作用:隐患。
Int J Radiat Biol. 2011 Aug;87(8):902-13. doi: 10.3109/09553002.2011.573439. Epub 2011 May 17.
9
An ear punch model for studying the effect of radiation on wound healing.一种用于研究辐射对伤口愈合影响的耳冲孔模型。
Int J Radiat Biol. 2011 Aug;87(8):869-77. doi: 10.3109/09553002.2011.568575. Epub 2011 Apr 11.
10
The view from the trenches: part 1-emergency medical response plans and the need for EPR screening.从战壕中观察:第 1 部分-紧急医疗反应计划和 EPR 筛查的需求。
Health Phys. 2010 Feb;98(2):118-27. doi: 10.1097/HP.0b013e3181a6de7d.