Barriga-Martín Andrés, Holgado-Moreno Esperanza, Ávila-Martín Gerardo, Galán-Arriero Iriana, Romero-Muñoz Luis M, Segura-Fragoso Antonio, Gómez-Soriano Julio, Taylor Julian, Serrano-Muñoz Diego
Pathology of the Spine Research Group, Department of Orthopaedic Surgery and Traumatology. Hospital Nacional de Parapléjicos, Toledo, Spain.
Department of Orthopaedic Surgery and Traumatology, Hospital Virgen de la Salud, Toledo, Spain.
J Manipulative Physiol Ther. 2019 May;42(4):276-283. doi: 10.1016/j.jmpt.2018.11.013.
The purpose of this study was to develop and validate a Spanish version of the Whiplash Disability Questionnaire (WDQ) for the Spanish population with acute whiplash-associated disorder (WAD).
This was a cross-sectional questionnaire validation study. Adults with acute WAD (grade I to III) were enrolled within 3 weeks of their injury. A blinded forward and back translation of the WDQ was made from English to Spanish, and the resulting back-translation version was compared with the original. Patients with WAD completed the Spanish version of the 13-item WDQ. The developed questionnaire was assessed using psychometric statistical analysis including correlation with the numerical rating score for pain, Northwick Park Neck Pain Questionnaire, Neck Disability Index, and 36-item Short Form Health Survey.
Fifty-six patients completed the questionnaire, the mean age was 33.9 years (standard deviation [SD] = 10.5), and 76.8% were women. Participants were enrolled 13.9 days (SD 4.9) after the injury, with 14.3% presenting with WAD grade I and 85.7% with WAD grade II. The mean WDQ score was 62 (SD = 31). Two factors were detected, and the factor structure remained stable after translation. Positive correlations were identified between the total WDQ score and the numerical rating score, Neck Pain Questionnaire, and Neck Disability Index results, with a strong negative correlation with the 36-item Short Form Health Survey.
The Spanish version of WDQ is psychometrically reliable and a valid instrument to measure the disability status in patients with acute WAD within the clinic.
本研究旨在为患有急性挥鞭样损伤相关疾病(WAD)的西班牙人群开发并验证西班牙语版的挥鞭样损伤残疾问卷(WDQ)。
这是一项横断面问卷验证研究。急性WAD(I至III级)的成年人在受伤后3周内入组。WDQ从英语到西班牙语进行了盲法正向和反向翻译,并将得到的反向翻译版本与原文进行比较。WAD患者完成了13项WDQ的西班牙语版本。使用心理测量统计分析对开发的问卷进行评估,包括与疼痛数字评分、诺斯威克公园颈部疼痛问卷、颈部残疾指数和36项简短健康调查问卷的相关性。
56名患者完成了问卷,平均年龄为33.9岁(标准差[SD]=10.5),76.8%为女性。参与者在受伤后13.9天(SD 4.9)入组,14.3%为WAD I级,85.7%为WAD II级。WDQ平均得分为62(SD=31)。检测到两个因素,翻译后因素结构保持稳定。WDQ总分与数字评分、颈部疼痛问卷和颈部残疾指数结果之间存在正相关,与36项简短健康调查问卷存在强烈负相关。
西班牙语版WDQ在心理测量学上是可靠的,是临床上测量急性WAD患者残疾状态的有效工具。