Nübling G, Loosli S V, Wlasich E, Prix C, Schönecker S, Freudelsperger L, Smrzka N, Strydom A M, Zaman S H, Benejam B, Missios J, Meister R, Danek A, Levin J
Neurologische Klinik und Poliklinik, Klinikum der Universität München, Ludwig-Maximilians-Universität München, Marchioninistr. 15, 81377, München, Deutschland.
Department of Forensic and Neurodevelopmental Science, Institute of Psychiatry, Psychology & Neuroscience, King's College London, London, Großbritannien.
Z Gerontol Geriatr. 2020 Oct;53(6):546-551. doi: 10.1007/s00391-019-01591-7. Epub 2019 Aug 9.
Although people with Down's syndrome (DS) are at a high risk of developing an Alzheimer type dementia (AD) due to a triplication of the amyloid precursor gene, there are practically no internationally available test procedures to detect cognitive deficits in this at risk population in the German language.
The aim was to provide a German translation and intercultural adaptation of the Cambridge examination for mental disorders of older people with Down's syndrome and others with intellectual disabilities (CAMDEX-DS), which is available in English and Spanish. This instrument for diagnostics and monitoring consists of a psychological test examination (CAMCOG-DS) and a caregiver interview.
The translation and adaptation of the CAMDEX-DS were achieved through a multistep translation process, whereby two independent forward and back translations were provided by professional translators and a consensus version was finalized and tested. The final version of the caregiver interview was applied to 11 subjects and the CAMCOG-DS was conducted with 28 patients.
The German version of the CAMDEX-DS proved to be easily administered. The CAMCOG-DS could be fully administered to 21 out of 28 patients (75%). The CAMCOG-DS values were much lower for older patients aged ≥45 years than for younger patients (46/109 vs. 73.5/109; p = 0.033).
The German version of the CAMDEX-DS provides an internationally recognized tool for the diagnostics and monitoring of cognitive decline in Down's syndrome. Furthermore, the German version can standardize medical care of these patients. In particular it provides a means of participation in international research trials for this at risk population.
尽管唐氏综合征(DS)患者由于淀粉样前体基因的三倍体化而有患阿尔茨海默病型痴呆(AD)的高风险,但在德语环境下,几乎没有国际通用的检测程序来检测这一高危人群的认知缺陷。
旨在对英文和西班牙文版的《剑桥唐氏综合征及其他智障老年人精神障碍检查量表》(CAMDEX-DS)进行德文翻译和跨文化调适。该诊断和监测工具包括一项心理测试检查(CAMCOG-DS)和一次照料者访谈。
通过多步骤翻译过程实现CAMDEX-DS的翻译和调适,由专业翻译人员提供两个独立的正向和反向翻译,并最终确定并测试一个共识版本。照料者访谈的最终版本应用于11名受试者,对28名患者进行了CAMCOG-DS测试。
CAMDEX-DS德文版证明易于实施。28名患者中有21名(75%)能够完整完成CAMCOG-DS测试。年龄≥45岁的老年患者的CAMCOG-DS得分远低于年轻患者(46/109对73.5/109;p = 0.033)。
CAMDEX-DS德文版为唐氏综合征认知衰退的诊断和监测提供了一个国际认可的工具。此外,德文版可以使这些患者的医疗护理标准化。特别是,它为这一高危人群参与国际研究试验提供了一种途径。