• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
The (HEAL): Psychometric Properties of a German Version (HEAL-D) in Comparison With the Original HEAL.(健康促进与生活方式评估量表):德语版(HEAL-D)与原版健康促进与生活方式评估量表(HEAL)相比的心理测量特性 。
Front Psychiatry. 2020 Jan 10;10:897. doi: 10.3389/fpsyt.2019.00897. eCollection 2019.
2
Measuring nonspecific factors in treatment: item banks that assess the healthcare experience and attitudes from the patient's perspective.衡量治疗中的非特异性因素:从患者角度评估医疗保健体验和态度的题库。
Qual Life Res. 2016 Jul;25(7):1625-34. doi: 10.1007/s11136-015-1178-1. Epub 2015 Nov 12.
3
Translation and psychometric properties of the King's Sarcoidosis Questionnaire (KSQ) in German language.德语版 King's 结节病问卷(KSQ)的翻译及心理测量特性。
Health Qual Life Outcomes. 2019 Apr 11;17(1):62. doi: 10.1186/s12955-019-1131-z.
4
5
Validation of the Ludwigshafen German Version of the Burn Specific Health Scale-Brief.《路德维希港德语版烧伤特异性健康量表简表》的验证
J Burn Care Res. 2018 Feb 20;39(2):252-260. doi: 10.1097/BCR.0000000000000582.
6
The Hausa 12-item short-form health survey (SF-12): Translation, cross-cultural adaptation and validation in mixed urban and rural Nigerian populations with chronic low back pain.《豪萨 12 项简短健康调查(SF-12)》:在患有慢性下腰痛的混合城乡尼日利亚人群中进行翻译、跨文化调适和验证。
PLoS One. 2020 May 7;15(5):e0232223. doi: 10.1371/journal.pone.0232223. eCollection 2020.
7
[Negative behavioral changes in children and adolescents after anesthesia : Development of a German language version of the Post Hospitalization Behavior Questionnaire].[麻醉后儿童和青少年的负面行为变化:《住院后行为问卷》德语版的编制]
Anaesthesist. 2015 Feb;64(2):115-21. doi: 10.1007/s00101-014-2400-1. Epub 2014 Dec 3.
8
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the German version of the hip disability and osteoarthritis outcome score.髋关节残疾和骨关节炎结局评分的德国版本的翻译、跨文化适应性和心理测量特性。
J Orthop Sports Phys Ther. 2014 Dec;44(12):989-97. doi: 10.2519/jospt.2014.4994. Epub 2014 Nov 13.
9
A German version of the Intermittent Claudication Questionnaire (ICQ): cultural adaptation and validation.间歇性跛行问卷(ICQ)德文版:文化调适与效度验证
Vasa. 2012 Sep;41(5):333-42. doi: 10.1024/0301-1526/a000218.
10
[French validation of the Verona Service Satisfaction Scale-VSSS-54F].[《维罗纳服务满意度量表 - VSSS - 54F》的法语验证]
Encephale. 2003 Mar-Apr;29(2):110-8.

引用本文的文献

1
Baseline predictors of responders to auricular point acupressure in chronic low back pain.慢性下腰痛患者中对耳穴按压有反应者的基线预测因素
Clin Tradit Med Pharmacol. 2025 Jun;6(2). doi: 10.1016/j.ctmp.2025.200215. Epub 2025 Apr 14.
2
Conditioned open-label placebos to facilitate opioid reduction in patients with chronic non-cancer pain: study protocol of a randomised controlled trial.条件性开放标签安慰剂用于促进慢性非癌性疼痛患者减少阿片类药物使用:一项随机对照试验的研究方案
BMJ Open. 2025 May 24;15(5):e098253. doi: 10.1136/bmjopen-2024-098253.

本文引用的文献

1
Integrating clients' religion and spirituality within psychotherapy: A comprehensive meta-analysis.将客户的宗教和精神信仰融入心理治疗中:一项综合的元分析。
J Clin Psychol. 2018 Nov;74(11):1938-1951. doi: 10.1002/jclp.22681. Epub 2018 Sep 16.
2
Is the rationale more important than deception? A randomized controlled trial of open-label placebo analgesia.原理比欺骗更重要吗?一项开放标签安慰剂镇痛的随机对照试验。
Pain. 2017 Dec;158(12):2320-2328. doi: 10.1097/j.pain.0000000000001012.
3
Common versus specific factors in psychotherapy: opening the black box.心理治疗中的共性因素与特异性因素:打开黑箱
Lancet Psychiatry. 2017 Dec;4(12):953-962. doi: 10.1016/S2215-0366(17)30100-1. Epub 2017 Jul 5.
4
Trust in the health care professional and health outcome: A meta-analysis.对医疗保健专业人员的信任与健康结果:一项荟萃分析。
PLoS One. 2017 Feb 7;12(2):e0170988. doi: 10.1371/journal.pone.0170988. eCollection 2017.
5
The German version of the Interpersonal Needs Questionnaire (INQ)--Dimensionality, psychometric properties and population-based norms.《人际需求问卷》(INQ)德文版——维度、心理测量特性及基于人群的常模。
J Affect Disord. 2016 May;195:191-8. doi: 10.1016/j.jad.2016.01.045. Epub 2016 Feb 2.
6
Measuring nonspecific factors in treatment: item banks that assess the healthcare experience and attitudes from the patient's perspective.衡量治疗中的非特异性因素:从患者角度评估医疗保健体验和态度的题库。
Qual Life Res. 2016 Jul;25(7):1625-34. doi: 10.1007/s11136-015-1178-1. Epub 2015 Nov 12.
7
What if a placebo effect explained all the activity of depression treatments?如果安慰剂效应能解释抑郁症治疗的所有效果会怎样?
World Psychiatry. 2015 Oct;14(3):310-1. doi: 10.1002/wps.20249.
8
Antidepressants versus placebo in major depression: an overview.抗抑郁药与安慰剂治疗重性抑郁症:概述。
World Psychiatry. 2015 Oct;14(3):294-300. doi: 10.1002/wps.20241.
9
Common factors are not so common and specific factors are not so specified: toward an inclusive integration of psychotherapy research.共性因素并非那么常见,特异性因素也并非那么具有特异性:迈向心理治疗研究的包容性整合
Psychotherapy (Chic). 2014 Dec;51(4):514-8. doi: 10.1037/a0037092. Epub 2014 Aug 11.
10
The influence of the patient-clinician relationship on healthcare outcomes: a systematic review and meta-analysis of randomized controlled trials.患者与临床医生关系对医疗结果的影响:随机对照试验的系统评价与荟萃分析
PLoS One. 2014 Apr 9;9(4):e94207. doi: 10.1371/journal.pone.0094207. eCollection 2014.

(健康促进与生活方式评估量表):德语版(HEAL-D)与原版健康促进与生活方式评估量表(HEAL)相比的心理测量特性 。

The (HEAL): Psychometric Properties of a German Version (HEAL-D) in Comparison With the Original HEAL.

作者信息

Gerger Heike, Buergler Sarah, Sezer Dilan, Grethler Marc, Gaab Jens, Locher Cosima

机构信息

Division of Clinical Psychology and Psychotherapy, Faculty of Psychology, University of Basel, Basel, Switzerland.

School of Psychology, University of Plymouth, Plymouth, United Kingdom.

出版信息

Front Psychiatry. 2020 Jan 10;10:897. doi: 10.3389/fpsyt.2019.00897. eCollection 2019.

DOI:10.3389/fpsyt.2019.00897
PMID:31998148
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6965318/
Abstract

Over the last years, the interest in understanding health improvements that occur due to non-specific treatment effects, rather than in response to the specific active treatment ingredients, increased. Nevertheless, investigations on patients' idiosyncratic perspectives on the non-specific aspects of the healing encounter or of the treatment itself that contribute to placebo effects are still rare. The (HEAL) offer a unique and parsimonious set of instruments to measure patients' views on a variety of non-specific aspects of the caring encounter. The HEAL items can be administered as computerized adaptive tests or short forms that assess the , the , , , , as well as . So far, no German version of the HEAL exists. The original 168 HEAL items were translated into German (HEAL-D) applying a translation-back-translation procedure. We examined the psychometric properties of HEAL-D in a sample of 165 participants who reported at least one healthcare visit during the last year. The German short forms of HEAL (HEAL-D-SF) showed good internal consistency and test-retest reliability. The factor structure observed in the English original items showed low to moderate model fit in our sample. The development of a German version of HEAL in addition to the original English items offers new possibilities for investigating patients' idiosyncratic perspectives on the non-specific aspects of treatments across language borders. We will close with presenting possible clinical application as well as promising and relevant future research directions using HEAL-D-SF, including for instance large-scale, cross-national investigations.

摘要

在过去几年中,人们越来越关注因非特异性治疗效果而非特定活性治疗成分所带来的健康改善。然而,关于患者对有助于安慰剂效应的治疗接触或治疗本身非特异性方面的特殊观点的研究仍然很少。“治疗体验与生活质量评估工具”(HEAL)提供了一套独特且简洁的工具,用于衡量患者对护理接触各种非特异性方面的看法。HEAL项目可以作为计算机自适应测试或简短形式进行施测,以评估患者对护理接触的满意度、治疗期望、医患关系、治疗态度、治疗意义感以及治疗体验。到目前为止,尚无HEAL的德语版本。最初的168个HEAL项目通过翻译-回译程序被翻译成德语(HEAL-D)。我们在165名参与者的样本中检验了HEAL-D的心理测量特性,这些参与者报告在过去一年中至少有一次医疗就诊经历。德语版的HEAL简短形式(HEAL-D-SF)显示出良好的内部一致性和重测信度。在英语原版项目中观察到的因素结构在我们的样本中显示出低到中等的模型拟合度。除了原始的英语项目外,开发德语版的HEAL为跨语言研究患者对治疗非特异性方面的特殊观点提供了新的可能性。我们将以介绍使用HEAL-D-SF的可能临床应用以及有前景和相关性的未来研究方向来结束本文,例如大规模的跨国调查。