Suppr超能文献

SARS 到新型冠状病毒——旧教训和新教训。

SARS to novel coronavirus - old lessons and new lessons.

机构信息

Centre on Global Health Security, Chatham House, Royal Institute of International Affairs, London, UK.

London School of Hygiene and Tropical Medicine, London, UK.

出版信息

Epidemiol Infect. 2020 Feb 5;148:e22. doi: 10.1017/S0950268820000254.

Abstract

The response to the novel coronavirus outbreak in China suggests that many of the lessons from the 2003 SARS epidemic have been implemented and the response improved as a consequence. Nevertheless some questions remain and not all lessons have been successful. The national and international response demonstrates the complex link between public health, science and politics when an outbreak threatens to impact on global economies and reputations. The unprecedented measures implemented in China are a bold attempt to control the outbreak - we need to understand their effectiveness to balance costs and benefits for similar events in the future.

摘要

中国对新型冠状病毒疫情的反应表明,许多从 2003 年 SARS 疫情中吸取的经验教训已经得到实施,应对措施因此得到了改善。然而,一些问题仍然存在,并非所有的经验教训都取得了成功。当疫情威胁到全球经济和声誉时,国家和国际的应对措施表明了公共卫生、科学和政治之间的复杂联系。中国实施的前所未有的措施是控制疫情的大胆尝试——我们需要了解这些措施的效果,以便在未来类似事件中权衡成本和收益。

相似文献

6
Learning from history: Coronavirus outbreaks in the past.从历史中学习:过去的冠状病毒爆发。
Dermatol Ther. 2020 Jul;33(4):e13343. doi: 10.1111/dth.13343. Epub 2020 Apr 20.
7
2019-nCoV in context: lessons learned?2019新型冠状病毒相关情况:吸取的教训?
Lancet Planet Health. 2020 Mar;4(3):e87-e88. doi: 10.1016/S2542-5196(20)30035-8. Epub 2020 Feb 7.

引用本文的文献

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验