• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

How China is planning to go to Mars amid the coronavirus outbreak.

作者信息

Mallapaty Smriti

出版信息

Nature. 2020 Mar;579(7799):328-329. doi: 10.1038/d41586-020-00739-5.

DOI:10.1038/d41586-020-00739-5
PMID:32184474
Abstract
摘要

相似文献

1
How China is planning to go to Mars amid the coronavirus outbreak.在新冠疫情期间,中国是如何计划前往火星的。
Nature. 2020 Mar;579(7799):328-329. doi: 10.1038/d41586-020-00739-5.
2
NASA has launched the most ambitious Mars rover ever built: here's what happens next.美国国家航空航天局(NASA)发射了有史以来最具雄心的火星探测器:接下来会发生什么。
Nature. 2020 Aug;584(7819):15-16. doi: 10.1038/d41586-020-02257-w.
3
What a Joe Biden presidency would mean for five key science issues.乔·拜登担任总统对五个关键科学问题意味着什么。
Nature. 2020 Oct;586(7828):177-180. doi: 10.1038/d41586-020-02786-4.
4
'No one is allowed to go out': your stories from the coronavirus outbreak.“禁止外出”:你讲述的新冠疫情故事。
Nature. 2020 Feb;578(7796):499. doi: 10.1038/d41586-020-00478-7.
5
A year without conferences? How the coronavirus pandemic could change research.没有会议的一年?新冠疫情如何改变科研。
Nature. 2020 Mar;579(7799):327-328. doi: 10.1038/d41586-020-00786-y.
6
Extended US travel ban harms global science.美国扩大旅行禁令损害全球科学发展。
Nature. 2020 Mar;579(7797):9. doi: 10.1038/d41586-020-00588-2.
7
Keep collaboration open when doors are closing.当大门关闭时,保持合作畅通。
Nature. 2020 Sep;585(7825):324. doi: 10.1038/d41586-020-02621-w.
8
What it's really like to do science amid COVID-19.在新冠疫情期间做科研的真实感受。
Nature. 2020 Oct;586(7830):486-487. doi: 10.1038/d41586-020-02815-2.
9
Solidarity with China as it holds the global front line during COVID-19 outbreak.在新冠疫情爆发期间,中国坚守全球抗疫前线,向中国表示声援。
J Travel Med. 2020 May 18;27(3). doi: 10.1093/jtm/taaa027.
10
Mars scientists await feast of data.火星科学家们等待着大量数据。
Nature. 2012 Aug 16;488(7411):262-3. doi: 10.1038/488262a.