• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Pandemic Stories: Rhetorical Motifs in Journalists' Coverage of Biomedical Risk.大流行故事:记者对生物医学风险报道中的修辞主题
Minerva. 2019;57(4):433-451. doi: 10.1007/s11024-019-09383-4. Epub 2019 Jul 24.
2
Assessing U.S. Health Journalists' Beliefs About Medical Overtreatment and the Impact of Related News Coverage.评估美国健康记者对医疗过度治疗的看法及其相关新闻报道的影响。
Health Commun. 2018 Feb;33(2):202-211. doi: 10.1080/10410236.2016.1254079. Epub 2016 Dec 16.
3
'Shoot them dead': rhetorical constructions of the COVID-19 pandemic in Philippine presidential addresses.“击毙他们”:菲律宾总统演讲中对新冠疫情的修辞建构
J Commun Healthc. 2023 Mar;16(1):93-102. doi: 10.1080/17538068.2022.2054177. Epub 2022 Mar 29.
4
Journalists' Experiences with Using Nurses as Sources in Health News Stories.记者在健康新闻报道中以护士为消息来源的经历。
Am J Nurs. 2018 Oct;118(10):42-50. doi: 10.1097/01.NAJ.0000546380.66303.a2.
5
Rhetorical functions of a 'language of uncertainty' in the mass media.大众媒体中“不确定性语言”的修辞功能。
Public Underst Sci. 2016 Nov;25(8):961-975. doi: 10.1177/0963662515606681. Epub 2015 Oct 4.
6
A multimodal discourse study of selected COVID-19 online public health campaign texts in Nigeria.尼日利亚新冠疫情在线公共卫生宣传文本的多模态话语研究
Discourse Soc. 2023 Jan;34(1):96-119. doi: 10.1177/09579265221145098.
7
The Role of Practical Advice in Bioterrorism News Coverage.实用建议在生物恐怖主义新闻报道中的作用。
Health Secur. 2015 Sep-Oct;13(5):327-38. doi: 10.1089/hs.2015.0008.
8
From press release to news: mapping the framing of the 2009 H1N1 A influenza pandemic.从新闻稿到新闻:绘制 2009 年 H1N1 A 流感大流行的框架。
Health Commun. 2013;28(2):119-32. doi: 10.1080/10410236.2012.658550. Epub 2012 Mar 22.
9
The performativity of "media logic" in the mass mediation of science.“媒体逻辑”在大众传播科学中的表现性。
Public Underst Sci. 2012 Aug;21(6):674-88. doi: 10.1177/0963662510385309. Epub 2010 Nov 23.
10
There is no liberal media bias in which news stories political journalists choose to cover.没有新闻记者选择报道的自由媒体偏见。
Sci Adv. 2020 Apr 1;6(14):eaay9344. doi: 10.1126/sciadv.aay9344. eCollection 2020 Apr.

引用本文的文献

1
The spring 'stay at home' coronavirus campaign communicated by pending accounts.通过待定账户传达的春季“居家抗疫”新冠病毒宣传活动。
J Pragmat. 2021 May;177:170-182. doi: 10.1016/j.pragma.2021.02.025. Epub 2021 Mar 4.
2
The Impact of the COVID-19 Self-Isolation Policy on the Occupations of Vulnerable Groups.**新冠**自我隔离政策对弱势群体职业的影响。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Jun 15;18(12):6452. doi: 10.3390/ijerph18126452.

本文引用的文献

1
Crying wolf? Biosecurity and metacommunication in the context of the 2009 swine flu pandemic.狼来了?2009 年猪流感大流行背景下的生物安全和元传播
Health Place. 2012 Jul;18(4):710-7. doi: 10.1016/j.healthplace.2011.02.008. Epub 2011 Mar 16.
2
Lessons Learned from H1N1 Epidemic: The Role of Mass Media in Informing Physicians.从甲型H1N1流感疫情中吸取的教训:大众媒体在向医生提供信息方面的作用
Int J Prev Med. 2011 Jan;2(1):32-7.
3
Perceived risk, anxiety, and behavioural responses of the general public during the early phase of the Influenza A (H1N1) pandemic in the Netherlands: results of three consecutive online surveys.公众对甲型 H1N1 流感大流行早期的感知风险、焦虑和行为反应:荷兰三项连续在线调查的结果。
BMC Public Health. 2011 Jan 3;11:2. doi: 10.1186/1471-2458-11-2.
4
The price of poor pandemic communication.疫情期间沟通不畅的代价。
BMJ. 2010 Jun 9;340:c2952. doi: 10.1136/bmj.c2952.
5
Early assessment of anxiety and behavioral response to novel swine-origin influenza A(H1N1).早期评估对新型猪源甲型 H1N1 流感的焦虑和行为反应。
PLoS One. 2009 Dec 3;4(12):e8032. doi: 10.1371/journal.pone.0008032.
6
How the media reported the first days of the pandemic (H1N1) 2009: results of EU-wide media analysis.媒体如何报道2009年甲型H1N1流感大流行的最初几天:全欧盟媒体分析结果
Euro Surveill. 2009 Jul 30;14(30):19286. doi: 10.2807/ese.14.30.19286-en.
7
Manufacturing doubt: journalists' roles and the construction of ignorance in a scientific controversy.制造怀疑:记者的角色与科学争议中无知的建构
Public Underst Sci. 2009 Jan;18(1):23-42. doi: 10.1177/0963662507079373.
8
Medicine in the popular press: the influence of the media on perceptions of disease.大众媒体中的医学:媒体对疾病认知的影响。
PLoS One. 2008;3(10):e3552. doi: 10.1371/journal.pone.0003552. Epub 2008 Oct 29.
9
Medical messages in the media--barriers and solutions to improving medical journalism.媒体中的医学信息——改善医学新闻报道的障碍与解决办法
Health Expect. 2003 Dec;6(4):323-31. doi: 10.1046/j.1369-7625.2003.00228.x.
10
Sensationalism in the media: when scientists and journalists may be complicit collaborators.媒体中的耸人听闻:科学家与记者何时可能成为同谋
Eff Clin Pract. 2001 Jul-Aug;4(4):185-8.

大流行故事:记者对生物医学风险报道中的修辞主题

Pandemic Stories: Rhetorical Motifs in Journalists' Coverage of Biomedical Risk.

作者信息

Laidlaw Tess

机构信息

Department of Communication Studies, Mount Saint Vincent University, Halifax, NS B3M 2J6 Canada.

出版信息

Minerva. 2019;57(4):433-451. doi: 10.1007/s11024-019-09383-4. Epub 2019 Jul 24.

DOI:10.1007/s11024-019-09383-4
PMID:32214464
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7089179/
Abstract

This paper argues that journalists' discursive actions in an outbreak context manifest in identifiable rhetorical motifs, which in turn influence the delivery of biomedical information by the media in such a context. Via a critical approach grounded in rhetorical theory, I identified three distinct rhetorical motifs influencing the reportage of health information in the early days of the H1N1 outbreak. A public-health motif was exhibited in texts featuring a particular health official and offering the statements of such an official as a mechanism of reassurance. A concealment-of-information motif was exhibited in texts emphasizing the importance of the transparency of health officials, and in texts demonstrating ambivalence about information provided by socially-sanctioned sources. Finally, in texts mythologizing the outbreak to the exclusion of other functions of the text (e.g., conveying who is at risk, protective behaviours, symptoms), I identified a pandemic motif. Each motif differs in the conclusions it offers to audiences seeking to gauge relative levels of risk, and to receive information about protective behaviours. I suggest that one means of interpreting the manifestation of distinct rhetorical motifs in the context of a high-risk health threat is the certainty that this context alters moral responsibilities, consequently influencing the manifestation of narrative role.

摘要

本文认为,记者在疫情背景下的话语行为表现为可识别的修辞主题,而这些主题反过来又会影响媒体在这种背景下对生物医学信息的传播。通过一种基于修辞理论的批判性方法,我识别出了在甲型H1N1流感疫情初期影响健康信息报道的三个不同的修辞主题。一个公共卫生主题出现在以特定卫生官员为特色的文本中,并将该官员的声明作为一种安抚机制。一个信息隐瞒主题出现在强调卫生官员透明度重要性的文本中,以及对社会认可来源提供的信息表现出矛盾态度的文本中。最后,在将疫情神话化而排除文本其他功能(如传达谁处于危险中、保护行为、症状)的文本中,我识别出了一个大流行主题。每个主题在向试图评估相对风险水平并获取保护行为信息的受众提供的结论上有所不同。我认为,在高风险健康威胁背景下解释不同修辞主题表现的一种方式是,这种背景改变了道德责任,从而影响了叙事角色的表现,这一点是确定无疑的。