Suppr超能文献

《COVID-19 大流行背景下吞咽障碍和新发声音障碍的临床管理实践指南》。

Guidelines of clinical practice for the management of swallowing disorders and recent dysphonia in the context of the COVID-19 pandemic.

机构信息

Service d'ORL et chirurgie cervico-faciale, CHU La Conception, Assistance publique-Hôpitaux de Marseille, Marseille, France; Aix Marseille University, CNRS, LPL, Aix-en-Provence, France.

Aix Marseille University, CNRS, LPL, Aix-en-Provence, France; Service d'ORL et chirurgie cervico-faciale, CHU Gui-de-Chauliac, Montpellier, France.

出版信息

Eur Ann Otorhinolaryngol Head Neck Dis. 2020 May;137(3):173-175. doi: 10.1016/j.anorl.2020.04.011. Epub 2020 Apr 20.

Abstract

Procedures putting healthcare workers in close contact with the airway are particularly at risk of contamination by the SARS-Cov-2 virus, especially when exposed to sputum, coughing, or a tracheostomy. In the current pandemic phase, all patients should be considered as potentially infected. Thus, the level of precaution recommended for the caregivers depends more on the type of procedure than on the patient's proved or suspected COVID-19 status. Procedures that are particularly at high risk of contamination are clinical and flexible endoscopic pharyngo-laryngological evaluation, and probably also video fluoroscopic swallowing exams. Voice rehabilitation should not be considered urgent at this time. Therefore, recommendations presented here mainly concern the management of swallowing disorders, which can sometimes be dangerous for the patient, and recent dysphonia. In cases where they are considered possible and useful, teleconsultations should be preferred to face-to-face assessments or rehabilitation sessions. The latter must be maintained only in few selected situations, after team discussions or in accordance with the guidelines provided by health authorities.

摘要

与气道近距离接触的医护人员的操作程序特别容易受到 SARS-CoV-2 病毒的污染,尤其是在接触痰液、咳嗽或气管造口时。在当前的大流行阶段,所有患者都应被视为潜在感染。因此,建议医护人员采取的预防措施更多地取决于操作类型,而不是患者已证实或疑似 COVID-19 的状态。污染风险特别高的操作程序包括临床和灵活的咽喉内镜评估,可能还有视频荧光透视吞咽检查。此时不应认为嗓音康复是紧急的。因此,这里提出的建议主要涉及吞咽障碍的管理,这有时对患者是危险的,还有最近的发声障碍。在认为可能且有用的情况下,应优先选择远程会诊而不是面对面评估或康复治疗。后者只能在少数选定的情况下保留,例如经过团队讨论或根据卫生当局提供的指南。

相似文献

7
Why Italian ENT physicians should be aware of SARS-CoV-2.为什么意大利耳鼻喉科医生应该了解新型冠状病毒(SARS-CoV-2)。
Acta Otorhinolaryngol Ital. 2020 Apr;40(2):152-153. doi: 10.14639/0392-100X-N0738. Epub 2020 Mar 31.
8
COVID-19 and ENT Surgery.COVID-19 与耳鼻喉科手术
Eur Ann Otorhinolaryngol Head Neck Dis. 2020 May;137(3):161-166. doi: 10.1016/j.anorl.2020.04.012. Epub 2020 Apr 23.
9
Applying to dermatology residency during the COVID-19 pandemic.在新冠疫情期间申请皮肤科住院医师培训项目。
J Am Acad Dermatol. 2020 Oct;83(4):1214-1215. doi: 10.1016/j.jaad.2020.07.011. Epub 2020 Jul 8.

引用本文的文献

3
Voice Therapy for Older Adults During the COVID-19 Pandemic in Brazil.巴西新冠疫情期间针对老年人的嗓音治疗
J Voice. 2025 Mar;39(2):566.e1-566.e11. doi: 10.1016/j.jvoice.2022.10.007. Epub 2022 Oct 17.
8
Dysphagia Characteristics of Patients Post SARS-CoV-2 During Inpatient Rehabilitation.新冠肺炎患者住院康复期间的吞咽困难特征。
Arch Phys Med Rehabil. 2022 Feb;103(2):336-341. doi: 10.1016/j.apmr.2021.10.007. Epub 2021 Oct 29.
10
The neurogenic dysphagia management via telemedicine: a systematic review.远程医疗在神经源性吞咽障碍管理中的应用:系统综述。
Eur J Phys Rehabil Med. 2022 Apr;58(2):179-189. doi: 10.23736/S1973-9087.21.06921-5. Epub 2021 Oct 4.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验