Suppr超能文献

坦桑尼亚首例新冠肺炎确诊病例:基于中国经验教训的建议。

The first confirmed case of COVID-19 in Tanzania: recommendations based on lesson learned from China.

作者信息

Tarimo Clifford Silver, Wu Jian

机构信息

1College of Public Health, Zhengzhou University, 100 Kexue Avenue, Zhengzhou, 450001 Henan China.

2Dar es Salaam Institute of Technology, P.O. Box 2958, Dar es Salaam, Tanzania.

出版信息

Trop Med Health. 2020 Apr 26;48:25. doi: 10.1186/s41182-020-00214-x. eCollection 2020.

Abstract

As the coronavirus disease (COVID-19) takes its course outside China, the number of imported cases to other countries is on the rise. Currently, Tanzania has received the first imported case on 16 March 2020. This letter serves to describe this specific event and put forth a number of recommendations including establishing more testing points, discouraging all forms of public and religious gatherings, and tailoring a unique model for lockdown and social distancing to prevent further spread of the disease. The letter has also suggested ways to further improve the efforts already in place so as to strengthen the prevention and control system.

摘要

随着新冠病毒疾病(COVID-19)在中国境外蔓延,其他国家的输入性病例数量不断增加。目前,坦桑尼亚于2020年3月16日报告了首例输入性病例。本信函旨在描述这一具体事件,并提出若干建议,包括设立更多检测点、劝阻一切形式的公共和宗教集会,以及制定独特的封锁和社交距离模式以防止疾病进一步传播。信函还提出了进一步改进现有工作的方法,以加强预防和控制系统。

相似文献

8
A Lesson Learned from the Outbreak of COVID-19 in Korea.从韩国新冠疫情爆发中吸取的教训。
Indian J Microbiol. 2020 Sep;60(3):396-397. doi: 10.1007/s12088-020-00882-7. Epub 2020 May 14.
10
Letter from China.来自中国的信。
Respirology. 2020 Jun;25(6):657-658. doi: 10.1111/resp.13817. Epub 2020 Apr 8.

引用本文的文献

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验