• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[意大利的新冠疫情:无家可归者需要保护。]

[CoViD-19 in Italy: homeless population needs protection.].

作者信息

Barbieri Alberto

机构信息

Medici per i Diritti Umani, Roma.

出版信息

Recenti Prog Med. 2020 May;111(5):1e-2e. doi: 10.1701/3366.33410.

DOI:10.1701/3366.33410
PMID:32448879
Abstract

Italy is one of the most affected countries by the new coronavirus (CoViD-19) pandemic. In the country, there are an estimated 49,000-52,000 homeless people. People experiencing homelessness are among the potentially most vulnerable groups to the CoViD-19. Despite this, in Italy there is a worrying delay in implementation of a national coordinated strategy to protect homeless people from the potentially devastating effects caused by CoViD-19. In order to contain the epidemic among the most vulnerable people, we propose a short operational agenda based on the field experience of the medical-humanitarian organization Medici per i Diritti Umani (Doctors for Human Rights, Italy - MEDU) as well as on the example of initiatives taken by other countries.

摘要

意大利是受新型冠状病毒(COVID-19)大流行影响最严重的国家之一。该国估计有49000至52000名无家可归者。无家可归者是最易受COVID-19影响的潜在群体之一。尽管如此,意大利在实施全国协调战略以保护无家可归者免受COVID-19可能造成的毁灭性影响方面,存在令人担忧的延迟。为了控制最弱势群体中的疫情,我们根据医学人道主义组织“意大利人权医生”(MEDU)的实地经验以及其他国家采取的举措示例,提出了一个简短的行动议程。

相似文献

1
[CoViD-19 in Italy: homeless population needs protection.].[意大利的新冠疫情:无家可归者需要保护。]
Recenti Prog Med. 2020 May;111(5):1e-2e. doi: 10.1701/3366.33410.
2
CoViD-19 in Italy: homeless population needs protection.意大利的新冠疫情:无家可归者群体需要保护。
Recenti Prog Med. 2020 May;111(5):295-296. doi: 10.1701/3366.33409.
3
Protecting the Homeless During the COVID-19 Pandemic.在新冠疫情期间保护无家可归者。
Chest. 2020 Oct;158(4):1341-1342. doi: 10.1016/j.chest.2020.05.577. Epub 2020 Jun 10.
4
COVID-19 precautions: easier said than done when patients are homeless.新冠疫情防控措施:对无家可归的患者来说,说起来容易做起来难。
Med J Aust. 2020 May;212(8):384-384.e1. doi: 10.5694/mja2.50571. Epub 2020 Apr 8.
5
Self-isolation and the homeless population.自我隔离与无家可归者群体。
Br J Nurs. 2020 Apr 9;29(7):387. doi: 10.12968/bjon.2020.29.7.387.
6
Negative impacts of COVID-19 lockdown on mental health service access and follow-up adherence for immigrants and individuals in socio-economic difficulties.新冠疫情封锁对移民和社会经济困难人群心理健康服务获取和随访依从性的负面影响。
Public Health. 2020 Sep;186:52-56. doi: 10.1016/j.puhe.2020.06.055. Epub 2020 Aug 6.
7
Addressing the Needs of People Living Homeless During the COVID-19 Pandemic.满足新冠疫情期间无家可归者的需求。
J Public Health Manag Pract. 2020 Nov/Dec;26(6):522-524. doi: 10.1097/PHH.0000000000001234.
8
Efforts escalate to protect homeless people from COVID-19 in UK.英国加大力度保护无家可归者免受新冠病毒感染。
Lancet Respir Med. 2020 May;8(5):447-449. doi: 10.1016/S2213-2600(20)30160-0. Epub 2020 Mar 26.
9
Focusing on Vulnerable Populations During COVID-19.关注新冠疫情期间的弱势群体。
Acad Med. 2020 Nov;95(11):e2-e3. doi: 10.1097/ACM.0000000000003571.
10
Potential Implications of the COVID-19 Pandemic on the Homeless Population.新冠疫情对无家可归者群体的潜在影响。
Chest. 2020 Aug;158(2):477-478. doi: 10.1016/j.chest.2020.03.057. Epub 2020 May 8.