• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

中国临床肿瘤学会消融专家研讨会报告:2019冠状病毒病疫情期间肿瘤消融治疗管理建议

CSCO ablation expert workshop report: Recommendations for the management of tumor ablation during the coronavirus disease 2019 epidemic.

作者信息

Shen Yehua, Cheng Chien-Shan, Wang Peng, Zhu Xu, Lei Guangyan, Fang Yong, Li Hailiang, Fan Weijun, Pan Hongming, Tang Zhe, Ma Kuansheng, Li Xiaoguang, Lin Zhengyu, Zhuang Yiping, Ye Xin, Zhai Bo, Han Yue, Huang Jinhua, Xu Huixiong, Zheng Rongqin, Chen Rufu, Yu Jie, Xu Dong, Wang Zhongmin, Meng Zhiqiang

机构信息

Minimally Invasive Therapy Center, Fudan University Shanghai Cancer Center; Department of Oncology, Shanghai Medical College, Fudan University, Shanghai, China.

Key Laboratory of Carcinogenesis and Translational Research (Ministry of Education/Beijing), Department of Interventional Therapy, Peking University Cancer Hospital & Institute, Beijing, China.

出版信息

J Cancer Res Ther. 2020;16(2):350-355. doi: 10.4103/jcrt.JCRT_480_20.

DOI:10.4103/jcrt.JCRT_480_20
PMID:32474523
Abstract

The coronavirus disease 2019 (COVID-19) has become a global pandemic since its outbreak in December 2019, which posed a threat to the safety and well-being of people on a global scale. Cancer patients are at high risk of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) infection, and their critical morbidity and case fatality rates are high. The ablation expert committee of the Chinese Society of Clinical Oncology compiled corresponding expert recommendations. These recommendations summarize the preventive measures and management of tumor ablation treatment in medical institutions, including outpatient clinics, oncology wards, ablation operation room, and postablation follow-ups in accordance with the guidelines and protocols imposed by the National Health Commission of the People's Republic of China and the experience in management and prevention according to various hospitals. This consensus aims to reduce and prevent the spread of SARS-CoV-2 and its cross-infection between cancer patients in hospitals and provide regulatory advice and guidelines for medical personnel.

摘要

自2019年12月爆发以来,2019冠状病毒病(COVID-19)已成为全球大流行疾病,对全球范围内人们的安全与健康构成威胁。癌症患者感染严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)的风险很高,其重症发病率和病死率也很高。中国临床肿瘤学会消融专家委员会编写了相应的专家建议。这些建议根据中华人民共和国国家卫生健康委员会规定的指南和方案以及各医院的管理和预防经验,总结了医疗机构(包括门诊、肿瘤科病房、消融手术室和消融后随访)中肿瘤消融治疗的预防措施和管理方法。本共识旨在减少和预防SARS-CoV-2的传播及其在医院癌症患者之间的交叉感染,并为医务人员提供管理建议和指南。

相似文献

1
CSCO ablation expert workshop report: Recommendations for the management of tumor ablation during the coronavirus disease 2019 epidemic.中国临床肿瘤学会消融专家研讨会报告:2019冠状病毒病疫情期间肿瘤消融治疗管理建议
J Cancer Res Ther. 2020;16(2):350-355. doi: 10.4103/jcrt.JCRT_480_20.
2
Radiotherapy in the era of COVID-19.新冠疫情时代的放射治疗
Expert Rev Anticancer Ther. 2020 Aug;20(8):625-627. doi: 10.1080/14737140.2020.1785290. Epub 2020 Jul 7.
3
The COVID-19 outbreak: a snapshot from down under.新冠疫情:来自南半球的一瞥。
Expert Rev Anticancer Ther. 2020 Jun;20(6):433-436. doi: 10.1080/14737140.2020.1766974. Epub 2020 May 18.
4
Summary of international recommendations in 23 languages for patients with cancer during the COVID-19 pandemic.23种语言的国际建议汇总:关于新冠疫情期间的癌症患者
Lancet Oncol. 2020 Jun;21(6):759-760. doi: 10.1016/S1470-2045(20)30278-3. Epub 2020 May 13.
5
Use of protective partition during extubation in the COVID-19 pandemic.2019年冠状病毒病大流行期间拔管时使用防护隔板
Indian J Cancer. 2020 Oct-Dec;57(4):500-501. doi: 10.4103/ijc.IJC_453_20.
6
Infections without borders: a new coronavirus in Wuhan, China.感染无国界:中国武汉出现新型冠状病毒。
Br J Nurs. 2020 Feb 13;29(3):166-167. doi: 10.12968/bjon.2020.29.3.166.
7
Dermatology staff participate in fight against Covid-19 in China.中国皮肤科医护人员参与抗击新冠疫情。
J Eur Acad Dermatol Venereol. 2020 May;34(5):e210-e211. doi: 10.1111/jdv.16390.
8
Managing haematology and oncology patients during the COVID-19 pandemic: interim consensus guidance.COVID-19 大流行期间血液科和肿瘤科患者的管理:临时共识指南。
Med J Aust. 2020 Jun;212(10):481-489. doi: 10.5694/mja2.50607. Epub 2020 May 13.
9
Barrier devices for aerosol-generating procedure during COVID-19 pandemic.2019冠状病毒病大流行期间用于气溶胶生成操作的屏障装置
Indian J Cancer. 2020 Oct-Dec;57(4):502-504. doi: 10.4103/ijc.IJC_702_20.
10
The Impact of the COVID-19 Pandemic on Cancer Patients.COVID-19 大流行对癌症患者的影响。
Am J Clin Oncol. 2020 Jun;43(6):452-455. doi: 10.1097/COC.0000000000000712.

引用本文的文献

1
Contingency planning for cancer care in low- and middle-income countries during the COVID-19 pandemic: a rapid assessment for future disaster resilience.低收入和中等收入国家在2019冠状病毒病大流行期间的癌症护理应急规划:对未来灾难恢复力的快速评估
Ecancermedicalscience. 2022 Jan 6;16:1339. doi: 10.3332/ecancer.2022.1339. eCollection 2022.