Johnson Alexander A T
School of Botany, The University of Melbourne, Parkville, Vic. 3010; Australian Centre for Plant Functional Genomics, University of Adelaide, PMB1, Glen Osmond, SA 5064, Australia. Email.
Funct Plant Biol. 2013 Mar;40(2):101-108. doi: 10.1071/FP12029.
Roughly half of the Earth's seven billion people rely on rice as their primary source of food. The milled grain of rice, often referred to as polished or white rice, serves as a rich source of energy but is low in protein and several essential micronutrients such as iron and zinc. As a result, billions of people in rice-based countries suffer the debilitating effects of protein-energy and micronutrient malnutrition with symptoms including iron-deficiency anaemia, growth retardation and blindness. By 2050, the Earth's atmospheric carbon dioxide concentration ([CO2]) is expected to reach 550μmolmol-1, representing a 70% increase from today's concentration of 392μmolmol-1. The impacts of elevated [CO2] on plant growth will likely include agronomically useful traits such as increased biomass, yield and water-use efficiency. However, increased plant productivity is likely to be accompanied by decreased protein and micronutrient mineral concentrations of cereal grain. This review focuses on the effects of carbon dioxide-enrichment on rice physiology and nutritional composition and proposes increased activity of the Strategy II iron uptake pathway as a promising method to maintain or increase iron and zinc concentrations in rice grain, and perhaps cereal grain in general, under elevated [CO2].
地球上七十亿人口中约有一半将大米作为主要食物来源。大米的糙米,通常被称为精米或白米,是丰富的能量来源,但蛋白质含量低,且缺乏铁和锌等几种必需的微量营养素。因此,以大米为主食的国家中有数十亿人遭受蛋白质 - 能量和微量营养素营养不良的折磨,症状包括缺铁性贫血、生长发育迟缓以及失明。到2050年,预计地球大气中的二氧化碳浓度([CO₂])将达到550μmol/mol,比目前392μmol/mol的浓度增加70%。[CO₂]升高对植物生长的影响可能包括一些对农业有益的性状,如生物量增加、产量提高和水分利用效率提升。然而,植物生产力的提高可能伴随着谷物中蛋白质和微量营养素矿物质浓度的降低。本综述聚焦于二氧化碳浓度升高对水稻生理和营养成分的影响,并提出增强策略II铁吸收途径的活性,作为在[CO₂]升高的情况下维持或提高水稻籽粒乃至一般谷物中铁和锌浓度的一种有前景的方法。