• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

COVID-19: Reflections.

作者信息

James James J

出版信息

Disaster Med Public Health Prep. 2020 Dec;14(6):e8-e11. doi: 10.1017/dmp.2020.191. Epub 2020 Jun 5.

DOI:10.1017/dmp.2020.191
PMID:32498744
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8060625/
Abstract
摘要
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f126/8060625/dbdcc378c37c/S1935789320001913_fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f126/8060625/dbdcc378c37c/S1935789320001913_fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f126/8060625/dbdcc378c37c/S1935789320001913_fig1.jpg

相似文献

1
COVID-19: Reflections.新型冠状病毒肺炎:思考
Disaster Med Public Health Prep. 2020 Dec;14(6):e8-e11. doi: 10.1017/dmp.2020.191. Epub 2020 Jun 5.
2
Covid-19 vaccines save lives.新冠疫苗拯救生命。
BMJ. 2021 Apr 9;373:n886. doi: 10.1136/bmj.n886.
3
Speed Versus Efficacy: Quantifying Potential Tradeoffs in COVID-19 Vaccine Deployment.速度与效果:量化新冠疫苗部署中的潜在权衡
Ann Intern Med. 2021 Apr;174(4):568-570. doi: 10.7326/M20-7866. Epub 2021 Jan 5.
4
A Blueprint to Control the SARS-CoV-2 Pandemic.控制新型冠状病毒肺炎大流行的蓝图
Mayo Clin Proc. 2021 May;96(5):1128-1131. doi: 10.1016/j.mayocp.2021.03.013. Epub 2021 Mar 26.
5
Health Care Workers Need COVID-19 Vaccination: Clinical, Public Health, and Ethical Considerations.医护人员需要接种新冠疫苗:临床、公共卫生及伦理考量
Am J Med. 2021 Dec;134(12):1437-1439. doi: 10.1016/j.amjmed.2021.06.030. Epub 2021 Jul 21.
6
Core Concept: Herd immunity is an important-and often misunderstood-public health phenomenon.核心概念:群体免疫是一种重要且常被误解的公共卫生现象。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2021 May 25;118(21). doi: 10.1073/pnas.2107692118.
7
COVID-19: Yin and Yang and Herd Immunity.新冠病毒:阴阳与群体免疫
Disaster Med Public Health Prep. 2020 Dec;14(6):e12-e14. doi: 10.1017/dmp.2020.229. Epub 2020 Jul 7.
8
Tackling sheepishness about a COVID-19 vaccine for the sake of herd immunity.为了实现群体免疫,克服对新冠疫苗的羞怯心理。
Perspect Public Health. 2020 Nov;140(6):301-302. doi: 10.1177/1757913920963012.
9
Could COVID-19 be contained in poor populations by herd immunity rather than by strategies designed for affluent societies or potential vaccine(s)?新冠病毒肺炎能否通过群体免疫而非为富裕社会或潜在疫苗设计的策略在贫困人口中得到控制?
Glob Health Action. 2021 Jan 1;14(1):1863129. doi: 10.1080/16549716.2020.1863129.
10
Chasing elimination through lockdowns is stamping out livelihoods and lives [includes Addendum].通过封锁来追求消除疫情正在扼杀生计和生命[包括附录]。
J Prim Health Care. 2020 Dec;12(4):298-301. doi: 10.1071/HC20132.

引用本文的文献

1
COVID-19: Yin and Yang and Herd Immunity.新冠病毒:阴阳与群体免疫
Disaster Med Public Health Prep. 2020 Dec;14(6):e12-e14. doi: 10.1017/dmp.2020.229. Epub 2020 Jul 7.

本文引用的文献

1
Revisiting the 1957 and 1968 influenza pandemics.重温1957年和1968年的流感大流行。
Lancet. 2020 Jun 13;395(10240):1824-1826. doi: 10.1016/S0140-6736(20)31201-0. Epub 2020 May 25.
2
Lockdown or Lockup.封锁或禁闭。
Disaster Med Public Health Prep. 2020 Dec;14(6):e6-e7. doi: 10.1017/dmp.2020.127. Epub 2020 May 1.
3
Public Health Responses to COVID-19 Outbreaks on Cruise Ships - Worldwide, February-March 2020.邮轮上的 COVID-19 疫情公共卫生应对措施-全球,2020 年 2 月至 3 月。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2020 Mar 27;69(12):347-352. doi: 10.15585/mmwr.mm6912e3.
4
Living with parents or grandparents increases social capital and survival: 2014 General Social Survey-National Death Index.与父母或祖父母同住可增加社会资本并提高生存率:2014年综合社会调查-国家死亡指数。
SSM Popul Health. 2017 Nov 10;4:71-75. doi: 10.1016/j.ssmph.2017.11.001. eCollection 2018 Apr.
5
How to make predictions about future infectious disease risks.如何预测未来传染病的风险。
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2011 Jul 12;366(1573):2045-54. doi: 10.1098/rstb.2010.0387.
6
Genetic resistance to coronavirus infection. A review.冠状病毒感染的遗传抗性。综述
Adv Exp Med Biol. 1995;380:1-11. doi: 10.1007/978-1-4615-1899-0_1.