• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《有价值的生活活动量表(VLAs)》:在英国风湿和肌肉骨骼疾病患者中的语言验证、文化调适和心理计量学测试。

The Valued Life Activities Scale (VLAs): linguistic validation, cultural adaptation and psychometric testing in people with rheumatic and musculoskeletal diseases in the UK.

机构信息

Centre for Health Sciences Research, University of Salford, Frederick Road Campus, Brian Blatchford Building PO.50, Salford, M6 6PU, UK.

Leeds Institute of Rheumatic and Musculoskeletal Medicine, University of Leeds, Leeds, UK.

出版信息

BMC Musculoskelet Disord. 2020 Jul 30;21(1):505. doi: 10.1186/s12891-020-03409-9.

DOI:10.1186/s12891-020-03409-9
PMID:32731850
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7393896/
Abstract

BACKGROUND

The Valued Life Activities Scale (VLAs) measures difficulty in daily activities and social participation. With various versions involving a different number of items, we have linguistically and culturally adopted the full VLAs (33-items) and psychometrically tested it in adults with rheumatic and musculoskeletal diseases in the United Kingdom.

METHODS

Participants with Rheumatoid Arthritis, Ankylosing Spondylitis, Chronic Pain/ Fibromyalgia, Chronic Hand/ Upper Limb Conditions, Osteoarthritis, Systemic Lupus, Systemic Sclerosis and Primary Sjogren's Syndrome were recruited from out-patient clinics in National Health Service Hospitals, General Practice and patient organisations in the UK. Phase1 involved linguistic and cultural adaptation: forward translation to British English; synthesis; expert panel review and cognitive debriefing interviews. In Phase2 participants completed postal questionnaires to assess internal construct validity using (i) Confirmatory Factor Analysis (CFA) (ii) Mokken scaling and (iii) Rasch model.

RESULTS

Responders (n = 1544) had mean age of 59 years (SD13.3) and 77.2% women. A CFA failed to support a total score from the 33-items (Chi Square 3552:df 464: p < 0.0001). Mokken scaling indicated a strong non-parametric association between items. Fit to the Rasch model indicated that the VLAs was characterised by multidimensionality and item misfit, which may have been influenced by clusters of residual item correlations. An item banking approach resolved a 25-item calibrated set whose application could accommodate the 'does not apply to me' response option.

CONCLUSIONS

The UK version of the VLAs failed to satisfy classical and modern psychometric standards for complete item sets. However, as the scale is not usually applied in complete format, an item bank approach calibrated 25 items with fit to the Rasch model. Suitable Computer Adaptive Testing (CAT) software could implement the item set, giving patients the choice of whether an item applies to them, or not.

摘要

背景

价值生活活动量表(VLAs)测量日常活动和社会参与的难度。该量表有多种版本,包含不同数量的项目,我们采用了完整的 VLAs(33 项),并在英国的风湿和肌肉骨骼疾病患者中进行了语言学和文化适应性测试。

方法

在英国,从国家卫生服务医院、普通诊所和患者组织招募类风湿关节炎、强直性脊柱炎、慢性疼痛/纤维肌痛、慢性手部/上肢疾病、骨关节炎、系统性红斑狼疮、系统性硬化症和原发性干燥综合征患者。第一阶段涉及语言和文化适应:正向翻译成英国英语;综合;专家小组审查和认知审查访谈。在第二阶段,参与者通过(i)验证性因子分析(CFA)、(ii)Mokken 分级和(iii)Rasch 模型完成邮寄问卷,以评估内部结构有效性。

结果

应答者(n=1544)的平均年龄为 59 岁(SD13.3),77.2%为女性。CFA 不支持 33 项总分(卡方值 3552:df 464:p<0.0001)。Mokken 分级表明项目之间存在很强的非参数关联。Rasch 模型拟合表明,VLAs 具有多维性和项目不拟合特征,这可能受到残余项目相关性聚类的影响。项目银行方法解决了 25 项校准项目集的问题,该方法可以适应“不适用我”的应答选项。

结论

英国版 VLAs 未能满足完整项目集的经典和现代心理测量标准。然而,由于该量表通常不是以完整形式应用,因此采用项目银行方法校准 25 项符合 Rasch 模型的项目。合适的计算机自适应测试(CAT)软件可以实现项目集,让患者选择是否有项目适用于他们。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a8ef/7393896/9857a2f14672/12891_2020_3409_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a8ef/7393896/55e344735dba/12891_2020_3409_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a8ef/7393896/7485f2f39701/12891_2020_3409_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a8ef/7393896/9857a2f14672/12891_2020_3409_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a8ef/7393896/55e344735dba/12891_2020_3409_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a8ef/7393896/7485f2f39701/12891_2020_3409_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/a8ef/7393896/9857a2f14672/12891_2020_3409_Fig3_HTML.jpg

相似文献

1
The Valued Life Activities Scale (VLAs): linguistic validation, cultural adaptation and psychometric testing in people with rheumatic and musculoskeletal diseases in the UK.《有价值的生活活动量表(VLAs)》:在英国风湿和肌肉骨骼疾病患者中的语言验证、文化调适和心理计量学测试。
BMC Musculoskelet Disord. 2020 Jul 30;21(1):505. doi: 10.1186/s12891-020-03409-9.
2
Measure of activity performance of the hand (MAP-Hand) questionnaire: linguistic validation, cultural adaptation and psychometric testing in people with rheumatoid arthritis in the UK.手部活动表现测量(MAP-Hand)问卷:在英国类风湿性关节炎患者中的语言验证、文化调适及心理测量测试
BMC Musculoskelet Disord. 2018 Jul 31;19(1):275. doi: 10.1186/s12891-018-2177-5.
3
The psychometric properties of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in seven musculoskeletal conditions.《日常活动问卷评估在七种肌肉骨骼疾病中的心理测量学特性》
Disabil Rehabil. 2018 Aug;40(17):2070-2080. doi: 10.1080/09638288.2017.1323027. Epub 2017 May 8.
4
Psychometric testing of the British-English Long-Term Conditions Job Strain Scale, Long-Term Conditions Work Spillover Scale and Work-Health-Personal Life Perceptions Scale in four rheumatic and musculoskeletal conditions.针对四种风湿性和肌肉骨骼疾病,对英式英语长期病症工作压力量表、长期病症工作溢出量表以及工作 - 健康 - 个人生活认知量表进行心理测量测试。
Musculoskeletal Care. 2023 Dec;21(4):1020-1035. doi: 10.1002/msc.1774. Epub 2023 May 10.
5
A rare disease patient-reported outcome measure: revision and validation of the German version of the Systemic Sclerosis Quality of Life Questionnaire (SScQoL) using the Rasch model.罕见病患者报告结局测量工具:使用 Rasch 模型修订和验证系统性硬化症生活质量问卷(SScQoL)的德文版。
Orphanet J Rare Dis. 2021 Aug 9;16(1):356. doi: 10.1186/s13023-021-01944-9.
6
Rasch Analysis of the Listening Effort Questionnaire-Cochlear Implant.人工耳蜗听力努力问卷的拉施分析
Ear Hear. 2021;42(6):1699-1711. doi: 10.1097/AUD.0000000000001059.
7
Refinement and Validation of the Social Participation Restrictions Questionnaire: An Application of Rasch Analysis and Traditional Psychometric Analysis Techniques.社会参与限制问卷的细化和验证:Rasch 分析和传统心理测量分析技术的应用。
Ear Hear. 2019 Mar/Apr;40(2):328-339. doi: 10.1097/AUD.0000000000000618.
8
Psychometric evaluation of an interview-administered version of the Kessler 10-item questionnaire (K10) for measuring psychological distress in rural Bangladesh.对 Kessler 10 项量表(K10)中文版在孟加拉国农村地区进行心理困扰测量的访谈式版本的心理计量学评估。
BMJ Open. 2018 Jun 30;8(6):e022967. doi: 10.1136/bmjopen-2018-022967.
9
Rasch analysis of the brief Michigan Hand Questionnaire in patients with thumb osteoarthritis.密歇根手问卷在拇指骨关节炎患者中的简要拉斯克分析。
BMC Musculoskelet Disord. 2022 Jun 8;23(1):551. doi: 10.1186/s12891-022-05478-4.
10
Development and calibration of an item bank for the assessment of activities of daily living in cardiovascular patients using Rasch analysis.基于 Rasch 分析的心血管病患者日常生活活动评估项目库的开发和校准。
Health Qual Life Outcomes. 2013 Aug 2;11:133. doi: 10.1186/1477-7525-11-133.

引用本文的文献

1
Application of the Rasch measurement model in rehabilitation research and practice: early developments, current practice, and future challenges.拉施测量模型在康复研究与实践中的应用:早期发展、当前实践及未来挑战。
Front Rehabil Sci. 2023 Jul 17;4:1208670. doi: 10.3389/fresc.2023.1208670. eCollection 2023.
2
Validation of the PROFAD-SSI-SF in Patients with Primary Sjögren's Syndrome with Organ Involvement: Results of Qualitative Interviews and Psychometric Analyses.原发性干燥综合征伴器官受累患者中PROFAD-SSI-SF的验证:定性访谈和心理测量分析结果
Rheumatol Ther. 2023 Feb;10(1):95-115. doi: 10.1007/s40744-022-00493-2. Epub 2022 Oct 13.

本文引用的文献

1
Validation and assessment of minimally clinically important difference of the unadjusted Health Assessment Questionnaire in a Danish cohort: uncovering ordinal bias.丹麦队列中未调整健康评估问卷的最小临床重要差异的验证和评估:揭示等级偏见。
Scand J Rheumatol. 2020 Jan;49(1):1-7. doi: 10.1080/03009742.2019.1637932. Epub 2019 Sep 20.
2
Peripheral and Central Sensitization of Pain in Individuals With Hand Osteoarthritis and Associations With Self-Reported Pain Severity.手部骨关节炎患者的疼痛外周和中枢敏化及其与自我报告疼痛严重程度的关系。
Arthritis Rheumatol. 2019 Jul;71(7):1070-1077. doi: 10.1002/art.40850. Epub 2019 May 14.
3
Critical Values for Yen's : Identification of Local Dependence in the Rasch Model Using Residual Correlations.
严氏临界值:使用残差相关性识别拉施模型中的局部依赖性
Appl Psychol Meas. 2017 May;41(3):178-194. doi: 10.1177/0146621616677520. Epub 2016 Nov 16.
4
Differences in daily objective physical activity and sedentary time between women with self-reported fibromyalgia and controls: results from the Canadian health measures survey.自我报告患有纤维肌痛的女性与对照组在日常客观体力活动和久坐时间方面的差异:来自加拿大健康测量调查的结果。
Clin Rheumatol. 2018 Aug;37(8):2285-2290. doi: 10.1007/s10067-018-4139-6. Epub 2018 May 12.
5
EULAR recommendations for the health professional's approach to pain management in inflammatory arthritis and osteoarthritis.EULAR 推荐炎症性关节炎和骨关节炎患者健康专业人员进行疼痛管理的方法。
Ann Rheum Dis. 2018 Jun;77(6):797-807. doi: 10.1136/annrheumdis-2017-212662. Epub 2018 May 3.
6
Clinical characteristics and patient-reported outcomes in patients with inadequately controlled rheumatoid arthritis despite ongoing treatment.尽管持续治疗但类风湿关节炎控制不佳患者的临床特征及患者报告的结局
RMD Open. 2018 Mar 17;4(1):e000615. doi: 10.1136/rmdopen-2017-000615. eCollection 2018.
7
The Impact of Missing Values and Single Imputation upon Rasch Analysis Outcomes: A Simulation Study.缺失值和单一插补对拉施分析结果的影响:一项模拟研究。
J Appl Meas. 2018;19(1):1-25.
8
Integrating patient reported outcome measures and computerized adaptive test estimates on the same common metrics: an example from the assessment of activities in rheumatoid arthritis.在相同通用指标上整合患者报告的结局测量和计算机自适应测试估计值:类风湿关节炎活动评估的一个实例
Int J Rheum Dis. 2017 Oct;20(10):1413-1425. doi: 10.1111/1756-185X.12571. Epub 2015 Jul 14.
9
Use of open-source software for adaptive measurement: Concerto as an R-based computer adaptive development and delivery platform.使用开源软件进行自适应测量:Concerto作为基于R的计算机自适应开发与交付平台。
Br J Math Stat Psychol. 2015 Nov;68(3):478-96. doi: 10.1111/bmsp.12057. Epub 2015 Jun 7.
10
The reliability and validity of the English version of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire for people with rheumatoid arthritis.类风湿关节炎患者日常活动评估问卷英文版的信度和效度。
Rheumatology (Oxford). 2015 Sep;54(9):1605-15. doi: 10.1093/rheumatology/kev008. Epub 2015 Apr 10.