The University of Texas at Austin, USA.
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brazil.
Pers Soc Psychol Bull. 2021 May;47(5):796-809. doi: 10.1177/0146167220946197. Epub 2020 Aug 10.
People rely on intuitive knowledge about persuasion to cope with persuasion attempts motivated by self-interest. Because this knowledge associates persuasive intent with low trustworthiness, identifying the communicator as an agent with ulterior motives tends to reduce trust in the communicator. Three studies suggest that the extent to which people call on this association to assess a persuasion agent depends on whether the agent's message challenges or reinforces their prior attitudes. Challenged attitudes motivate people to use the negative association between persuasive intent and trustworthiness, whereas reinforced attitudes lead people to neglect it. However, prior attitudes do not affect people's capacity to detect cues of ulterior motives and develop an awareness of the persuasive intent. Thus, recipients of persuasive messages that support their prior beliefs trust persuasion agents despite being aware of the agents' ulterior motives. This seems to be a byproduct of people's motivation to preserve a sense of self-integrity.
人们依靠有关说服的直观知识来应对出于自身利益的说服尝试。由于这种知识将说服意图与低可信度联系起来,因此将沟通者识别为具有不可告人动机的代理人往往会降低对沟通者的信任。三项研究表明,人们调用这种关联来评估说服代理人的程度取决于代理人的信息是挑战还是强化他们的先入之见。受到挑战的态度促使人们利用说服意图和可信度之间的负面关联,而强化的态度则使人们忽略了这种关联。然而,先入之见并不影响人们察觉不可告人动机的线索和对说服意图的意识。因此,即使意识到代理人的不可告人动机,那些支持其先前信念的说服信息的接受者仍然信任说服代理人。这似乎是人们保持自我完整性意识的动机的副产品。