• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Pulmonary research: where have we come and what does the future hold?

作者信息

Hurd S S, Lenfant C J

出版信息

Am Rev Respir Dis. 1987 Sep;136(3):542-4. doi: 10.1164/ajrccm/136.3.542.

DOI:10.1164/ajrccm/136.3.542
PMID:3307565
Abstract
摘要

相似文献

1
Pulmonary research: where have we come and what does the future hold?
Am Rev Respir Dis. 1987 Sep;136(3):542-4. doi: 10.1164/ajrccm/136.3.542.
2
NHLBI at 50: reflections on a half-century of research on the heart, lungs, and blood. National Heart, Lung, and Blood Institute. Interview by Charles Marwick.美国国立心肺血液研究所成立50周年:对半个世纪心肺血液研究的回顾。美国国立心肺血液研究所。查尔斯·马威克访谈。
JAMA. 1998;280(24):2062-4.
3
The mechanics of breathing.
Am J Respir Crit Care Med. 1998 Apr;157(4 Pt 2):S88-94. doi: 10.1164/ajrccm.157.4.nhlbi-5.
4
Celebration of an era of public service at the National Institutes of Health and the National Cancer Institute.美国国立卫生研究院和美国国立癌症研究所对一个公共服务时代的颂扬。
Cancer Nurs. 1988 Feb;11(1):58-64.
5
NIH: a century of science for health. Dilemmas of decision-making.
Nature. 1987;329(6141):683-5. doi: 10.1038/329683b0.
6
Chemistry and medicine: the NIH division of chemistry, 1905-1947.化学与医学:美国国立卫生研究院化学分部,1905 - 1947年
Pharm Hist. 2004;46(2):62-70.
7
What's in a name.
Blood. 1976 Oct;48(4):481-4.
8
The NIH AIDS Oral History Project: documenting the NIH response to AIDS (1981-1991).
Watermark (Arch Libr Hist Health Sci). 1996 Fall;19(4):118-21.
9
National Institutes of Health.美国国立卫生研究院
Lancet. 1980 Nov 22;2(8204):1130.
10
History of the Journal of the National Cancer Institute.《国家癌症研究所杂志》的历史
J Natl Cancer Inst. 1977 Aug;59(2 Suppl):601-4.

引用本文的文献

1
Physiology: found in translation.生理学:翻译中的发现。
J Physiol. 2011 Aug 15;589(Pt 16):3899-900. doi: 10.1113/jphysiol.2011.215079. Epub 2011 Aug 10.
2
Long-term survival of an AIDS patient with a tuberculous cerebral abscess.一名患有结核性脑脓肿的艾滋病患者的长期存活情况。
J Natl Med Assoc. 1996 Sep;88(9):605-6.
3
Heat-stable alkaline phosphatase as a marker for human and monkey type-I pneumocytes.热稳定碱性磷酸酶作为人和猴I型肺上皮细胞的标志物
Cell Tissue Res. 1990 May;260(2):321-35. doi: 10.1007/BF00318635.