Heggeness Misty L
U.S. Census Bureau, 4600 Silver Hill Road, Suitland, MD 20746 USA.
Rev Econ Househ. 2020;18(4):1053-1078. doi: 10.1007/s11150-020-09514-x. Epub 2020 Oct 24.
I examine the impact of the COVID-19 shock on parents' labor supply during the initial stages of the pandemic. Using difference-in-difference estimation and monthly panel data from the Current Population Survey (CPS), I compare labor market attachment, non-work activity, hours worked, and earnings and wages of those in areas with early school closures and stay-in-place orders with those in areas with delayed or no pandemic closures. While there was no immediate impact on detachment or unemployment, mothers with jobs in early closure states were 68.8 percent more likely than mothers in late closure states to have a job but not be working as a result of early shutdowns. There was no effect on working fathers or working women without school age children. Mothers who continued working increased their work hours relative to comparable fathers; this effect, however, appears entirely driven by a reduction in fathers' hours worked. Overall, the pandemic appears to have induced a unique immediate juggling act for working parents of school age children. Mothers took a week of leave from formal work; fathers working fulltime, for example, reduced their hours worked by 0.53 hours over the week. While experiences were different for mothers and fathers, each are vulnerable to scarring and stunted opportunities for career growth and advancement due to the pandemic.
我研究了新冠疫情冲击在大流行初期对父母劳动力供给的影响。利用双重差分估计法和来自当前人口调查(CPS)的月度面板数据,我比较了早期学校关闭和居家令地区与延迟关闭或未实施大流行关闭地区的劳动力市场参与度、非工作活动、工作时长以及收入和工资情况。虽然对劳动力脱离或失业没有立即影响,但在早期关闭州有工作的母亲因早期关闭而有工作但不工作的可能性比在后期关闭州的母亲高68.8%。对有工作的父亲或没有学龄子女的职业女性没有影响。继续工作的母亲相对于可比的父亲增加了工作时长;然而,这种影响似乎完全是由父亲工作时长的减少所驱动的。总体而言,疫情似乎给有学龄子女的在职父母带来了一种独特的即时平衡行为。母亲从正式工作中休假一周;例如,全职工作的父亲在这一周内工作时长减少了0.53小时。虽然母亲和父亲的经历不同,但由于疫情,他们每个人都容易受到职业发展机会受损和受阻的影响。