Suppr超能文献

严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)的人畜共患起源如何确保其作为一种人类疾病得以存续。

How the zoonotic origins of SARS-CoV-2 ensure its survival as a human disease.

作者信息

Phillis Alison

机构信息

Deputy Director Infection Prevention and Control, Practice Plus Group, Reading.

出版信息

Br J Community Nurs. 2020 Nov 2;25(11):562-566. doi: 10.12968/bjcn.2020.25.11.562.

Abstract

In December 2019, a new species of coronavirus (SARS-CoV-2) was identified in a number of patients presenting with pneumonias of unknown aetiology in WuHan Province, China. Early epidemiological indications were of a zoonotic origin: many of the initial patients confirmed contact with a local wet market and the genomic sequencing showed similar characteristics with coronaviruses known to be carried by bats. The theory of subsequent human to human transmission became evident once global epidemiological reporting of COVID infection was established. Confirmation of the origins of infections caused by SARS-CoV-2 was enabled by the early sharing of the initial genomic sequence by China in January 2020 and since developed collaboratively on a globally accessible database, supported by the World Health Organization (https://tinyurl.com/rj32fp3).

摘要

2019年12月,在中国湖北省一些病因不明的肺炎患者中发现了一种新型冠状病毒(SARS-CoV-2)。早期流行病学迹象表明其源自动物:许多最初确诊的患者证实与当地一个湿货市场有过接触,基因组测序显示其与已知由蝙蝠携带的冠状病毒具有相似特征。一旦建立了全球范围内关于新冠病毒感染的流行病学报告,随后人传人的理论就变得明显起来。2020年1月中国早期分享了初始基因组序列,从而得以确认由SARS-CoV-2引起的感染源,此后在世界卫生组织支持下(https://tinyurl.com/rj32fp3),共同开发了一个全球可访问的数据库。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验