Dyer Adrian G, Jentsch Anke, Burd Martin, Garcia Jair E, Giejsztowt Justyna, Camargo Maria G G, Tjørve Even, Tjørve Kathleen M C, White Peter, Shrestha Mani
School of Media and Communication, RMIT University, Melbourne, VIC, Australia.
Department of Disturbance Ecology, Bayreuth Center for Ecology and Environmental Research, University of Bayreuth, Bayreuth, Germany.
Front Plant Sci. 2021 Jan 15;11:618203. doi: 10.3389/fpls.2020.618203. eCollection 2020.
Blue is a favored color of many humans. While blue skies and oceans are a common visual experience, this color is less frequently observed in flowers. We first review how blue has been important in human culture, and thus how our perception of blue has likely influenced the way of scientifically evaluating signals produced in nature, including approaches as disparate as Goethe's Farbenlehre, Linneaus' plant taxonomy, and current studies of plant-pollinator networks. We discuss the fact that most animals, however, have different vision to humans; for example, bee pollinators have trichromatic vision based on UV-, Blue-, and Green-sensitive photoreceptors with innate preferences for predominantly short-wavelength reflecting colors, including what we perceive as blue. The subsequent evolution of blue flowers may be driven by increased competition for pollinators, both because of a harsher environment (as at high altitude) or from high diversity and density of flowering plants (as in nutrient-rich meadows). The adaptive value of blue flowers should also be reinforced by nutrient richness or other factors, abiotic and biotic, that may reduce extra costs of blue-pigments synthesis. We thus provide new perspectives emphasizing that, while humans view blue as a less frequently evolved color in nature, to understand signaling, it is essential to employ models of biologically relevant observers. By doing so, we conclude that short wavelength reflecting blue flowers are indeed frequent in nature when considering the color vision and preferences of bees.
蓝色是许多人喜爱的颜色。虽然蓝天和海洋是常见的视觉体验,但这种颜色在花朵中却较少见。我们首先回顾蓝色在人类文化中的重要性,以及我们对蓝色的认知如何可能影响了科学评估自然界中产生的信号的方式,包括从歌德的《色彩学》、林奈的植物分类法到当前对植物 - 传粉者网络的研究等截然不同的方法。我们讨论了这样一个事实,即大多数动物的视觉与人类不同;例如,蜜蜂传粉者具有基于对紫外线、蓝色和绿色敏感的光感受器的三色视觉,对主要反射短波长的颜色有先天偏好,包括我们所认为的蓝色。蓝色花朵随后的进化可能是由于对传粉者的竞争加剧,这可能是因为环境更恶劣(如在高海拔地区)或开花植物的多样性和密度高(如在营养丰富的草地)。蓝色花朵的适应性价值也应该通过营养丰富或其他非生物和生物因素得到加强,这些因素可能会降低蓝色色素合成的额外成本。因此,我们提供了新的视角,强调虽然人类认为蓝色在自然界中是较少进化出的颜色,但为了理解信号传递,采用与生物学相关的观察者模型至关重要。通过这样做,我们得出结论,考虑到蜜蜂的色觉和偏好,反射短波长的蓝色花朵在自然界中实际上很常见。