• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[气溶胶与严重急性呼吸综合征冠状病毒2:“气溶胶专家组”关于空气中含病毒颗粒的产生、传染性、传播及减少的声明]

[Aerosols and SARS-CoV-2: Statement of the "Expert Group Aerosols" on the development, infectivity, spread and reduction of airborne, virus-containing particles in the air].

作者信息

Brockmann Stefan, Dittler Achim, Grün Gunnar, Haibel Michael, Iftner Thomas, Kräusslich Hans-Georg, Mizaikoff Boris, Niessner Jennifer, Richter B, Spahn Claudia, Stergiaropoulos Konstantinos, von Baum Heike

机构信息

Gesundheitsschutz und Epidemiologie, Landesgesundheitsamt Baden-Wurttemberg, Stuttgart, Deutschland.

Institut für Mechanische Verfahrenstechnik und Mechanik - GPS, Karlsruher Institut für Technologie (KIT), Karlsruhe, Deutschland.

出版信息

Gesundheitswesen. 2021 Mar;83(3):231-234. doi: 10.1055/a-1363-0972. Epub 2021 Mar 12.

DOI:10.1055/a-1363-0972
PMID:33720386
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8043587/
Abstract

Aerosols are currently seen as one of the main transmission routes for SARS-CoV-2, but a comprehensive understanding of the processes and appropriate action/adaptation of protection concepts requires the exchange of information across interdisciplinary boundaries. Against this background, the Baden-Württemberg state government launched in October 2020 a multidisciplinary "Expert Group Aerosols" comprising engineers, natural scientists and medical professionals. In its statement, the group has compiled the current state of knowledge in all relevant disciplines in the context of airborne SARS-CoV-2 infection. In addition to the well-known hygiene and social distancing rules, the importance of the correct use of effective masks is emphasized. Furthermore, the necessity for dynamic and correct ventilation is pointed out and illustrated with ventilation intervals and periods for different scenarios as examples. The effectiveness of stationary or mobile cabin air filters as an important component in the protection concept is discussed. The first opinion of the expert group makes it clear that the existing hygiene and social distancing rules offer the best possible protection against SARS-CoV-2 infection only when correctly applied in combination.

摘要

气溶胶目前被视为严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)的主要传播途径之一,但要全面了解相关过程并对防护概念采取适当行动或进行调整,需要跨学科交流信息。在此背景下,巴登-符腾堡州政府于2020年10月发起成立了一个由工程师、自然科学家和医学专业人员组成的多学科“气溶胶专家组”。该小组在声明中汇总了空气传播的SARS-CoV-2感染背景下所有相关学科的当前知识状况。除了众所周知的卫生和社交距离规则外,还强调了正确使用有效口罩的重要性。此外,指出了动态且正确通风的必要性,并以不同场景的通风间隔和时长为例进行了说明。讨论了固定或移动舱内空气过滤器作为防护概念中重要组成部分的有效性。专家组的初步意见明确指出,现有的卫生和社交距离规则只有在正确结合应用时,才能提供针对SARS-CoV-2感染的最佳防护。

相似文献

1
[Aerosols and SARS-CoV-2: Statement of the "Expert Group Aerosols" on the development, infectivity, spread and reduction of airborne, virus-containing particles in the air].[气溶胶与严重急性呼吸综合征冠状病毒2:“气溶胶专家组”关于空气中含病毒颗粒的产生、传染性、传播及减少的声明]
Gesundheitswesen. 2021 Mar;83(3):231-234. doi: 10.1055/a-1363-0972. Epub 2021 Mar 12.
2
Effectiveness of Face Masks in Preventing Airborne Transmission of SARS-CoV-2.口罩预防 SARS-CoV-2 空气传播的有效性。
mSphere. 2020 Oct 21;5(5):e00637-20. doi: 10.1128/mSphere.00637-20.
3
[Ventilation concepts in schools for the prevention of transmission of highly infectious viruses (SARS-CoV-2) by aerosols in indoor air].[学校通风概念以预防室内空气中气溶胶传播高传染性病毒(SARS-CoV-2)]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2021 Dec;64(12):1570-1580. doi: 10.1007/s00103-021-03452-4. Epub 2021 Nov 5.
4
Airborne transmission of SARS-CoV-2 is the dominant route of transmission: droplets and aerosols.新型冠状病毒(SARS-CoV-2)的空气传播是主要传播途径:飞沫和气溶胶传播。
Infez Med. 2021 Mar 1;29(1):10-19.
5
Efficacy of Portable Air Cleaners and Masking for Reducing Indoor Exposure to Simulated Exhaled SARS-CoV-2 Aerosols - United States, 2021.便携式空气净化器和口罩对减少室内模拟呼出 SARS-CoV-2 气溶胶暴露的效果 - 美国,2021 年。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2021 Jul 9;70(27):972-976. doi: 10.15585/mmwr.mm7027e1.
6
SARS-Cov-2: The Relevance and Prevention of Aerosol Transmission.SARS-CoV-2:气溶胶传播的相关性与预防。
J Occup Environ Med. 2021 Jun 1;63(6):e395-e401. doi: 10.1097/JOM.0000000000002193.
7
Control of exhaled SARS-CoV-2-laden aerosols in the interpersonal breathing microenvironment in a ventilated room with limited space air stability.在有限空间空气稳定性的通风房间中,人际呼吸微环境中呼出的 SARS-CoV-2 载气溶胶的控制。
J Environ Sci (China). 2021 Oct;108:175-187. doi: 10.1016/j.jes.2021.01.025. Epub 2021 Jan 26.
8
[Interdisciplinary Perspectives on the Role of Aerosol Transmission in SARS-CoV-2 Infections].
Gesundheitswesen. 2022 Jul;84(7):566-574. doi: 10.1055/a-1808-0086. Epub 2022 Jul 14.
9
[Respiratory and Facial Protection: Current Perspectives in the Context of the COVID-19 Pandemic].[呼吸道与面部防护:COVID-19大流行背景下的当前观点]
Acta Med Port. 2020 Sep 1;33(9):583-592. doi: 10.20344/amp.14108. Epub 2020 Jun 19.
10
[Viral transmission in COVID-19: the role of the aerosol].[新型冠状病毒肺炎中的病毒传播:气溶胶的作用]
Ned Tijdschr Geneeskd. 2020 Sep 8;164:D5399.

引用本文的文献

1
Air quality in an air ventilated fitness center reopening for pilot study during COVID-19 pandemic lockdown.在新冠疫情封锁期间重新开放进行试点研究的空气流通健身中心的空气质量。
Build Environ. 2022 Jul 1;219:109180. doi: 10.1016/j.buildenv.2022.109180. Epub 2022 May 13.