Suppr超能文献

[从肾脏泌尿学角度看肾移植——结果与问题。2. 移植后的诊断与治疗、并发症及长期结果]

[Kidney transplantation from a nephrological-urological viewpoint--results and problems. 2. Diagnosis and therapy after transplantation, complications, long-term results].

作者信息

Schulz W, Chlepas S, Heidler R, Pilgrim R, Seybold D, Sigel A, Gessler U

出版信息

Fortschr Med. 1977 Dec 15;95(47-48):2813-8.

PMID:338452
Abstract

Indications, selection of donor and recipient, medical and surgical management and complications, problems of organ procurement. Renal transplantation has become routine therapy. Organs are predominantly obtained from cadavers, transplantations from living donors are rarely indicated. Advances in preservation methods have improved organ quality and prolonged storage time. Selection of the most suitable recipient is based on histocompatibility matching. Blood transfusions before transplantation seem to improve the results. Recognition of a rejection crisis is primarily based on clinical symptoms. Persistent rejection calls for prompt explantation and the patient has to return to dialysis. Infections, serum-hepatitis and gastro-intestinal bleeding are the most common complications. Late complicatons are diabetes mellitus, cirrhosis of the liver, osteopathy, recurring glomerulonephritis, and, rarely, malignomas. Transplantation frequency in the Federal Republic of Germany could be increased by more awareness of physicians and a better knowledge of the general public about the need for cadaver donors.

摘要

适应证、供体与受体的选择、内科及外科治疗与并发症、器官获取问题。肾移植已成为常规治疗方法。器官主要取自尸体,活体供体移植很少应用。保存方法的进步提高了器官质量并延长了保存时间。最合适受体的选择基于组织相容性匹配。移植前输血似乎能改善治疗效果。排斥反应危机的识别主要基于临床症状。持续性排斥反应需要及时切除移植肾,患者必须重新接受透析治疗。感染、血清性肝炎和胃肠道出血是最常见的并发症。晚期并发症有糖尿病、肝硬化、骨病、复发性肾小球肾炎,很少见的还有恶性肿瘤。通过提高医生的认识以及让公众更好地了解尸体供体的必要性,德意志联邦共和国的移植频率有望提高。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验