Zafran Hiba
School of Physical and Occupational Therapy and Indigenous Health Professions Program, Faculty of Medicine and Health Sciences, McGill University, Montréal, Canada.
Transcult Psychiatry. 2023 Oct;60(5):866-876. doi: 10.1177/13634615211015091. Epub 2021 Jun 21.
This article is a narrative and conceptual exploration of the journey towards practicing Indigenous allyship in an academic context. I begin by tracing a trajectory of coming to work with Indigenous peoples as a non-Indigenous, multiple migrant, and queer person of color situated as a therapist and educator in a Canadian academic institution's Faculty of Medicine and Health Sciences. Anti-racist and de/postcolonial theories and concepts abound to label my experiences of tokenization, yet they invariably fall short of the nuanced and complex ways that both reconciliation and oppression unfold in the everyday. Beyond critical theories that speak with certainty of structural violence, I trace my trajectory of coming to understand my work with Indigenous peoples within and for healthcare curricula and community development. I describe an intertextual practice of that is trying to make sense of a world where both historical trauma and daily aggressions continually reproduce inequities, in order to reveal spaces of possible hope and healing. Yet, what seems to be happening in this echopoetics is a process of unbelonging from the multiple cultural and institutional narratives in my surround-at times including those that intend to liberate. Focusing on the negation-""-as a non-Indigenous/non-White person, I provide a reflection on how this practice cultivates an unbelonging that becomes both a political stance at the point of invisibility, as well as a lonely yet definite healing.
本文是一篇叙事性和概念性的探索文章,讲述了在学术背景下践行原住民盟友关系的历程。我首先追溯了自己作为一名非原住民、多重移民且有色人种的同性恋者,在加拿大一所学术机构的医学与健康科学学院担任治疗师和教育工作者期间,与原住民合作的轨迹。反种族主义和后殖民理论及概念比比皆是,用以描述我的被边缘化经历,但它们总是无法涵盖和解与压迫在日常生活中展现出的细微差别和复杂性。除了那些对结构性暴力言之凿凿的批判理论,我还追溯了自己在医疗保健课程和社区发展中,逐渐理解与原住民合作的轨迹。我描述了一种互文性实践,试图理解一个历史创伤和日常侵犯不断再现不平等的世界,以便揭示可能带来希望和治愈的空间。然而,在这种回声诗学中似乎正在发生的是,我从周围多种文化和机构叙事中产生疏离感的过程——有时包括那些旨在解放的叙事。作为一个非原住民/非白人,我聚焦于这种否定,反思这种实践如何培养出一种疏离感,这种疏离感在隐身状态下成为一种政治立场,同时也是一种孤独却明确的治愈方式。