• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

The nation's doctor and the COVID-19 pandemic.

作者信息

Ashton John

机构信息

Independent Public Health Consultant, Liverpool L25 5JF, UK.

出版信息

J R Soc Med. 2021 Sep;114(9):451-453. doi: 10.1177/01410768211043442.

DOI:10.1177/01410768211043442
PMID:34533087
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8451008/
Abstract
摘要

相似文献

1
The nation's doctor and the COVID-19 pandemic.该国的医生与新冠疫情。
J R Soc Med. 2021 Sep;114(9):451-453. doi: 10.1177/01410768211043442.
2
COVID-19 and the 'Spanish' flu.新型冠状病毒肺炎与“西班牙”流感。
J R Soc Med. 2020 May;113(5):197-198. doi: 10.1177/0141076820924241.
3
Pandemic COVID-19 Joins History's Pandemic Legion.大流行的 COVID-19 加入了历史上的大流行军团。
mBio. 2020 May 29;11(3):e00812-20. doi: 10.1128/mBio.00812-20.
4
Covid-19 in Historical Context: Creating a Practical Past.新冠疫情的历史背景:创造一个实用的过去。
HEC Forum. 2021 Jun;33(1-2):7-18. doi: 10.1007/s10730-021-09443-x. Epub 2021 Jan 30.
5
Lessons From History: What Can We Learn From 300 Years of Pandemic Flu That Could Inform the Response to COVID-19?历史的教训:从三百年大流行性流感中我们能学到什么来为应对新冠疫情提供借鉴?
Am J Public Health. 2020 Aug;110(8):1160-1161. doi: 10.2105/AJPH.2020.305761.
6
Sharrelle Barber: at the intersection of place, race, and health.沙雷尔·巴伯:处于地域、种族与健康的交叉点。
Lancet. 2021 Feb 20;397(10275):659. doi: 10.1016/S0140-6736(21)00365-2.
7
COVID-19: unprecedented but expected.新冠疫情:前所未有的同时也是可预见的。
Nat Med. 2021 Mar;27(3):364. doi: 10.1038/s41591-021-01269-x.
8
A Centenary Tale of Two Pandemics: The 1918 Influenza Pandemic and COVID-19, Part I.一个百年两疫的故事:1918 年流感大流行和 COVID-19,第一部分。
Am J Public Health. 2021 Jun;111(6):1086-1094. doi: 10.2105/AJPH.2021.306310.
9
Convalescent serum therapy for COVID-19: A 19th century remedy for a 21st century disease.新冠康复者血清疗法:一种治疗21世纪疾病的19世纪疗法。
PLoS Pathog. 2020 Aug 12;16(8):e1008735. doi: 10.1371/journal.ppat.1008735. eCollection 2020 Aug.
10
Taking pandemic sequelae seriously: from the Russian influenza to COVID-19 long-haulers.重视大流行后遗症:从俄罗斯流感到新冠长期症状患者
Lancet. 2020 Oct 31;396(10260):1389-1391. doi: 10.1016/S0140-6736(20)32134-6. Epub 2020 Oct 12.

引用本文的文献

1
Chief medical officers in the United Kingdom: maintaining 'independence' inside government.英国的首席医疗官:在政府内部保持“独立性”
J Public Health (Oxf). 2025 Feb 28;47(1):54-61. doi: 10.1093/pubmed/fdae278.
2
Why RECOVERY is a milestone in medical research.为何“康复”是医学研究中的一个里程碑。
J R Soc Med. 2021 Sep;114(9):419-420. doi: 10.1177/01410768211043972.