Choinière Manon, Melzack Ronald
Department of Psychology, McGill University, Montreal, Que. H3A 1B1 Canada.
Pain. 1987 Dec;31(3):317-331. doi: 10.1016/0304-3959(87)90161-8.
The present study compared acute vs. chronic pain in hemophiliac subjects who suffer both types of pain. Characteristics of the acute pain produced by a hemorrhage into a joint and the chronic arthritic pain that results from repeated bleeding episodes were assessed with the McGill Pain Questionnaire and a visual analogue pain intensity scale. The results showed a high degree of similarity in the sensory, affective and evaluative properties of the two types of pain. The main difference between the acute and chronic pains was one of overall intensity, with the acute pain generally being described as more intense. A comparison of the arthritic pain in hemophilia with the pain of other arthritic disorders revealed no major differences. Sources of inter-individual variability were also explored and the results showed that the pain scores in hemophiliac subjects were largely unrelated to demographic and pain history variables. However, significant differences were observed in the way French- and English-speaking subjects described and rated their pain. Irrespective of the origin of their pain, French-speaking subjects characteristically rated their pain as more intense and more affectively laden than the English group. These results demonstrate that ethnocultural factors associated with language affiliation may contribute to inter-individual variation in pain perception.
本研究比较了同时患有急性和慢性疼痛的血友病患者的急性疼痛与慢性疼痛。采用麦吉尔疼痛问卷和视觉模拟疼痛强度量表,评估关节出血引起的急性疼痛以及反复出血发作导致的慢性关节炎疼痛的特征。结果显示,这两种疼痛在感觉、情感和评估特性方面具有高度相似性。急性疼痛和慢性疼痛的主要区别在于总体强度,急性疼痛通常被描述为更强烈。对血友病性关节炎疼痛与其他关节炎疾病疼痛的比较未发现重大差异。还探讨了个体间变异性的来源,结果表明,血友病患者的疼痛评分在很大程度上与人口统计学和疼痛病史变量无关。然而,在说法语和英语的受试者描述和评定其疼痛的方式上观察到了显著差异。无论疼痛来源如何,说法语的受试者通常比英语组的受试者将其疼痛评定为更强烈且情感负荷更大。这些结果表明,与语言归属相关的种族文化因素可能导致个体间疼痛感知的差异。