Institute for Therapy and Health Research, Harmsstrasse 2, 24114, Kiel, Germany; Department of Sociology and Anthropology, Nnamdi Azikiwe University, Enugu-Onitsha Express Way, Awka, Anambra State, Nigeria; Department of Social and Political Sciences, Brunel University London, Uxbridge, London UB8 3PW, UK.
Department of Sociology, University of Ibadan, Ibadan, Oyo State, Nigeria.
Int J Drug Policy. 2022 May;103:103646. doi: 10.1016/j.drugpo.2022.103646. Epub 2022 Mar 12.
Nigeria ranks first for per capita consumption and heavy episodic drinking prevalence in Africa. Yet, there are no alcohol policies, standard drink measurements, or low-risk drinking guidelines (LRDG) in the country.
This study explored the awareness and understanding/interpretations of the alcohol industry-sponsored 'responsible drinking message' (RDM) among Nigerian youth. Data were elicited through 53 semi-structured interviews and 3 focus groups (N=26), and we also observed product labels and industry websites.
Undergraduate participants were aware of ''drink responsibly'' (one of the RDMs), but some out-of-school participants with low-level education did not know it existed. This is likely because drink responsibly message is promoted in English language without any indigenous language alternatives. It is embedded in conventional advertisements that glamorize drinking without stand-alone public health messages encouraging low-risk drinking behaviours. Participants shared divergent but subjective interpretations of drink responsibly, but none associated it with abstinence. Some associated drink responsibly with the ability to hold one's drink, stating that it means: 'drinks very well, but don't get drunk', and 'drink to your satisfaction, but don't misbehave'. Other interpretations included: 'know your limit' and 'drink in moderation'. Drink responsibly was also understood to mean 'drink in excess but respect yourself'. Alcohol companies in Nigeria redirect consumers to Drinkaware's and DrinkIQ's websites in the UK but use inconspicuous fonts to inscribe 'drink responsibly' on product labels.
By design, alcohol companies frame RDMs to promote drinking and individual responsibility. Thus, it engenders subjective interpretations, including high-risk drinking behaviours. Policymakers should jettison self-regulation, implement alcohol policies, and introduce LRDG to encourage low-risk drinking. Stand-alone public health interventions that promote abstinence or low-risk drinking behaviours should be developed, while Drinkaware's and DrinkIQ's websites should be avoided. To be effective, all RDMs should include the indigenous language versions.
尼日利亚的人均酒精消费量和重度周期性饮酒率在非洲居首位。然而,该国既没有酒精政策、标准饮酒度量单位,也没有低风险饮酒准则(LRDG)。
本研究探讨了尼日利亚青年对酒精行业赞助的“负责任饮酒信息”(RDM)的认知和理解/解释。通过 53 次半结构化访谈和 3 个焦点小组(N=26)收集数据,我们还观察了产品标签和行业网站。
本科生参与者知晓“负责任地饮酒”(RDM 之一),但一些受教育程度较低的辍学者不知道它的存在。这可能是因为负责任地饮酒的信息是用英语宣传的,没有任何本土语言的替代方案。它嵌入在常规广告中,美化了饮酒行为,而没有单独的公共卫生信息来鼓励低风险的饮酒行为。参与者对负责任地饮酒有不同但主观的解释,但没有人将其与戒酒联系起来。一些人将负责任地饮酒与能够控制自己的饮酒量联系起来,称其意为:“喝得很好,但不要喝醉”和“喝到满意为止,但不要举止不当”。其他解释包括:“知道自己的极限”和“适度饮酒”。负责任地饮酒也被理解为“饮酒过量但尊重自己”。尼日利亚的酒精公司将消费者重定向到英国的 Drinkaware 和 DrinkIQ 网站,但使用不显眼的字体在产品标签上刻上“负责任地饮酒”。
通过设计,酒精公司将 RDM 框架用于推广饮酒和个人责任。因此,它会产生主观的解释,包括高风险的饮酒行为。政策制定者应摒弃自我监管,实施酒精政策,并引入 LRDG 以鼓励低风险饮酒。应制定单独的公共卫生干预措施,以促进戒酒或低风险的饮酒行为,同时应避免使用 Drinkaware 和 DrinkIQ 网站。为了有效,所有 RDM 都应该包括本土语言版本。