Department of Economics, University of Wyoming, Laramie, Wyoming, United States of America.
Department of Anthropology and Sociology, Denison University, Granville, Ohio, United States of America.
PLoS One. 2022 Mar 31;17(3):e0265836. doi: 10.1371/journal.pone.0265836. eCollection 2022.
Praying for others in the wake of a disasters is a common interpersonal and public response to tragedy in the United States. But these gestures are controversial. In a survey experiment, we elicit how people value receiving a prayer from a Christian stranger in support of a recent hardship and examine factors that affect the value of the prayer. We find that people who positively value receiving the prayer do so primarily because they believe it provides emotional support and will be answered by God. Many also value the prayer because they believe it will improve their health and wealth, although empirical support of such effects is lacking. People who negatively value receiving the prayer do so primarily because they believe praying is a waste of time. The negative value is particularly large if people are offended by religion. Finally, the hardship experienced by the prayer recipient matters to the intensity by which recipients like or dislike the gesture, suggesting the benefit of prayers varies not only across people, but also across contexts.
在美国,灾难发生后为他人祈祷是一种常见的人际和公众对悲剧的反应。但这些姿态是有争议的。在一项调查实验中,我们引出了人们如何看待从一个基督教陌生人那里得到支持最近的困难的祈祷,并考察了影响祈祷价值的因素。我们发现,那些积极地认为收到祈祷有价值的人主要是因为他们相信它能提供情感支持,并将得到上帝的回应。许多人也看重祈祷,因为他们相信它会改善他们的健康和财富,尽管缺乏这种影响的经验支持。那些认为收到祈祷没有价值的人主要是因为他们认为祈祷是浪费时间。如果人们对宗教感到冒犯,那么这种负面价值就特别大。最后,祈祷接受者所经历的困难与接受者喜欢或不喜欢这种姿态的强度有关,这表明祈祷的好处不仅因人而异,而且因环境而异。