Ueyama Masahito, Takano Tsugumi
Graduate School of Life and Environmental Sciences, Osaka Prefecture University, 1-1 Gakuen-cho, Naka-ku, Sakai, Osaka, 599-8531, Japan.
Graduate School of Life and Environmental Sciences, Osaka Prefecture University, 1-1 Gakuen-cho, Naka-ku, Sakai, Osaka, 599-8531, Japan.
Environ Pollut. 2022 Jul 1;304:119210. doi: 10.1016/j.envpol.2022.119210. Epub 2022 Mar 28.
Cities constitute an important source of greenhouse gases, but few results originating from long-term, direct CO emission monitoring efforts have been reported. In this study, CO emissions were quasi-continuously measured in an urban center in Sakai, Osaka, Japan by the eddy covariance method from 2010 to 2021. Long-term CO emissions reached 22.2 ± 2.0 kg CO m yr from 2010 to 2019 (± denotes the standard deviation) in the western sector from the tower representing the densely built-up area. Throughout the decade, the annual CO emissions remained stable. According to an emission inventory, traffic emissions represented the major source of CO emissions within the flux footprint. The interannual variations in the annual CO flux were positively correlated with the mean annual traffic counts at two highway entrances and exits. The CO emissions decreased suddenly, by 32% ± 3.1%, in April and May 2020 during the period in which the first state of emergency associated with COVID-19 was declared. The annual CO emissions also decreased by 25% ± 3.1% in 2020. Direct long-term observations of CO emissions comprise a useful tool to monitor future emission reductions and sudden disruptions in emissions, such as those beginning in 2020 during the COVID-19 pandemic.
城市是温室气体的重要来源,但长期直接监测一氧化碳(CO)排放的成果报道较少。本研究采用涡度相关法,于2010年至2021年在日本大阪堺市的一个城市中心对CO排放进行了准连续测量。2010年至2019年,代表密集建成区的塔西侧区域的长期CO排放量达到22.2±2.0千克CO/米²·年(±表示标准差)。在这十年间,年CO排放量保持稳定。根据排放清单,交通排放是通量足迹内CO排放的主要来源。年CO通量的年际变化与两个高速公路出入口的年平均交通流量呈正相关。在2020年4月和5月宣布与COVID-19相关的首次紧急状态期间,CO排放量突然下降了32%±3.1%。2020年的年CO排放量也下降了25%±3.1%。对CO排放的直接长期观测是监测未来减排情况以及排放突然中断(如2020年COVID-19大流行期间开始出现的情况)的有用工具。