Suppr超能文献

下肢功能指数波斯语版本的跨文化适应、信度和效度

Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Persian version of the Lower Limb Functional Index.

作者信息

Khalilian-Ekrami Noushin, Amirshakeri Bahram, Ghanavati Tabassom, Mokhtarinia Hamid Reza, Gabel Charles Philip

机构信息

Department of Physiotherapy, Faculty of Rehabilitation Sciences, Tabriz University of Medical Sciences, Tabriz, Iran.

Department of Ergonomics, University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.

出版信息

Musculoskelet Sci Pract. 2022 Dec;62:102626. doi: 10.1016/j.msksp.2022.102626. Epub 2022 Jul 14.

Abstract

BACKGROUND

the Lower Limb Functional Index (LLFI) is a regional patient reported outcome measure (PROM) for evaluation of lower limb musculoskeletal functional status. No Persian-language (LLFI-Pr) version is available.

OBJECTIVES

LLFI translation and cross-cultural adaptation to Persian and psychometric property evaluation.

STUDY DESIGN

prospective diagnostic assessment.

METHODS

to establish the LLFI-Pr face and content validity, double forward-backward translation protocols were used plus cognitive interviews and the 'content validity index'(CVI). Psychometric properties were determined from a convenience sample (n = 307, age 47.18 ± 11.52 years, female = 58.3%) that concurrently completed the LLFI-Pr and Persian Lower Extremity Functional Scale (LEFS-Pr). Test-retest reliability (ICC, sub-sample, n = 64) was determined during a non-intervention period of 3-7 days. Internal consistency used Cronbach's Alpha (α), error used MDC from the SEM, and construct validity used Pearson's r between the LLFI-Pr and LEFS-Pr. Construct validity used exploratory factor analysis (EFA, suppression = 0.30) with non-Gaussian distribution protocols.

RESULTS

psychometric properties were high for test-retest reliability (ICC = 0.90) and internal consistency (α = 0.77), moderate for construct validity (r = 0.63), with no floor or ceiling effects, error found SEM = 1.60, MDC = 3.7% and MDC = 4.42%. A two-factor (EFA) structure (total-variance = 22.01%), that consequently cannot be summated, was determined where five-items failed consistent factor-loading leaving a 20-item version with a high original-LLFI total-equivalency (r = 0.97). However, the general/region-specific item-ratio reduced from the recognized 60/40 ratio to 50/50.

CONCLUSION

the 20-item LLFI-Pr is a valid two-factor solution with sound psychometric properties for research and clinical Persian-language populations with lower limb disorders.

摘要

背景

下肢功能指数(LLFI)是一种由患者报告的区域结局指标,用于评估下肢肌肉骨骼功能状态。目前尚无波斯语版本(LLFI-Pr)。

目的

将LLFI翻译成波斯语并进行跨文化调适,同时评估其心理测量学特性。

研究设计

前瞻性诊断评估。

方法

为确定LLFI-Pr的表面效度和内容效度,采用了双向互译方案,并结合认知访谈和“内容效度指数”(CVI)。心理测量学特性通过便利样本(n = 307,年龄47.18±11.52岁,女性占58.3%)进行测定,该样本同时完成了LLFI-Pr和波斯语下肢功能量表(LEFS-Pr)。在3至7天的非干预期内测定重测信度(ICC,子样本,n = 64)。内部一致性采用Cronbach's Alpha(α),误差采用SEM计算得出的MDC,结构效度采用LLFI-Pr与LEFS-Pr之间的Pearson相关系数r。结构效度采用探索性因子分析(EFA,剔除标准=0.30),采用非高斯分布方案。

结果

重测信度(ICC = 0.90)和内部一致性(α = 0.77)的心理测量学特性较高,结构效度中等(r = 0.63),无地板效应或天花板效应,误差方面,SEM = 1.60,MDC = 3.7%,MDC = 4.42%。确定了一个两因素(EFA)结构(总方差=22.01%),因此无法求和,其中有5个项目未能实现一致的因子载荷,最终得到一个20项版本,与原始LLFI总分具有高度等效性(r = 0.97)。然而,一般项目/区域特定项目的比例从公认的60/40降至50/50。

结论

20项的LLFI-Pr是一种有效的两因素解决方案,对于研究和临床中患有下肢疾病的波斯语人群具有良好的心理测量学特性。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验