Kumar Deepak, Bayry Jagadeesh, Hegde Nagendra R
Ella Foundation, Genome Valley, Turkapally, Hyderabad, Telangana 500078 India.
Department of Biological Sciences and Engineering, Indian Institute of Technology Palakkad, Nila Campus, Pudussery, P.O. Kanjikode West, Palakkad, Kerala 678623 India.
J Indian Inst Sci. 2022;102(2):689-709. doi: 10.1007/s41745-022-00318-9. Epub 2022 Aug 10.
Interface with animals has been responsible for the occurrence of a major proportion of human diseases for the past several decades. Recent outbreaks of respiratory, haemorrhagic, encephalitic, arthropod-borne and other viral diseases have underlined the role of animals in the transmission of pathogens to humans. The on-going coronavirus disease-2019 (COVID-19) pandemic is one among them and is thought to have originated from bats and jumped to humans through an intermediate animal host. Indeed, the aetiology, severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), can infect and cause disease in cats, ferrets and minks, as well as be transmitted from one animal to another. The seriousness of the pandemic along with the zoonotic origin of the virus has been a red alert on the critical need for collaboration and cooperation among human and animal health professionals, as well as stakeholders from various other disciplines that study planetary health parameters and the well-being of the biosphere. It is therefore imminent that One Health principles are applied across the board for human infectious diseases so that we can be better prepared for future zoonotic disease outbreaks and pandemics.
在过去几十年里,与动物的接触导致了很大一部分人类疾病的发生。最近爆发的呼吸道、出血性、脑炎、节肢动物传播及其他病毒性疾病凸显了动物在病原体向人类传播过程中的作用。正在肆虐的2019冠状病毒病(COVID-19)疫情便是其中之一,据认为它起源于蝙蝠,并通过中间动物宿主传播给人类。事实上,其病原体严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)能够感染猫、雪貂和水貂并使其患病,还能在动物之间传播。这场疫情的严重性以及该病毒的人畜共患病起源,为人类和动物卫生专业人员以及研究地球健康参数和生物圈福祉的其他各学科利益相关者敲响了警钟,迫切需要他们开展协作与合作。因此,必须全面应用“同一健康”原则来应对人类传染病,以便我们能更好地防范未来的人畜共患病疫情和大流行。