Dietsch Angela M, Mocarski Richard, Hope Debra A, Woodruff Nathan, McKelvey Miechelle
Department of Special Education and Communication Disorders, University of Nebraska-Lincoln.
San José State University, CA.
Am J Speech Lang Pathol. 2023 Jan 11;32(1):377-380. doi: 10.1044/2022_AJSLP-22-00215. Epub 2022 Nov 10.
Cultural responsivity is essential for efficacious and affirming clinical relationships. This may be especially important with historically marginalized clients, such as transgender and gender-diverse (TGD) people seeking behaviorally based affirming communication services. We recommend modifications to standard tools for diagnostics and training that otherwise might undermine our efforts to create an inclusive and affirming environment.
Modifications to the Rainbow Passage, a standardized paragraph utilized for eliciting speech samples in clinical settings, focused on nongendered terminology and the elimination of content with religious connotations.
The recommended edits to the Rainbow Passage maintain similar length, cadence, and phonetic balance while considering cultural and health care context for TGD people and other clients.
Simple linguistic changes to a standardized paragraph maintain clinical benefits and facilitate SLP efforts toward cultural responsivity, client engagement, and good clinical outcomes.
文化响应能力对于建立有效且支持性的临床关系至关重要。对于历史上处于边缘地位的客户而言,这一点可能尤为重要,比如寻求基于行为的支持性沟通服务的跨性别者和性别多样化(TGD)人群。我们建议对标准诊断和培训工具进行修改,否则可能会破坏我们营造包容且支持性环境的努力。
对《彩虹段落》进行修改,这是一个在临床环境中用于获取言语样本的标准化段落,修改重点在于使用非性别歧视性术语并删除带有宗教含义的内容。
对《彩虹段落》的建议编辑在保持相似长度、节奏和语音平衡的同时,考虑到了TGD人群及其他客户的文化和医疗背景。
对一个标准化段落进行简单的语言修改既能保持临床效用,又有助于言语语言病理学家在文化响应能力、客户参与度和良好临床结果方面做出努力。