Herzog Kathrin, Kolk Cora
Niedersächsisches Landesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Dezernat 33, Tierschutzdienst, Wardenburg.
Tierarztl Prax Ausg G Grosstiere Nutztiere. 2023 Feb;51(1):15-21. doi: 10.1055/a-2016-2016. Epub 2023 Mar 13.
In the case of commercial transport of animals, both national and European legal requirements must be observed and complied with. The animal welfare obligation extends to all persons involved in the transport of animals. When deciding to hand over an animal, e. g. for slaughter, the question of the animal's fitness for transport in the sense of the European Transport Regulation (Regulation (EC) No. 1/2005) must also be taken into account.In general, only animals fit for transport may be transported. In cases of doubt, answering the question of whether an animal is fit for transport is a challenge for all persons involved in the transport. In addition, the owner must confirm in advance by means of the so-called standard declaration that the animal is "free of signs of the occurrence of diseases that could affect the safety of the meat" within the meaning of food hygiene law. Only under this condition can the transport of an animal fit for transport to the slaughterhouse be justified.This article summarizes the respective legal framework and provides a source of information on the fitness for transport and suitability for slaughter of cattle from an animal welfare perspective.
在动物商业运输的情况下,必须遵守国家和欧洲的法律要求。动物福利义务适用于所有参与动物运输的人员。在决定交出动物(例如用于屠宰)时,还必须考虑欧洲运输法规(第(EC) No. 1/2005号条例)意义上的动物运输适宜性问题。一般来说,只有适合运输的动物才可运输。在存在疑问的情况下,回答动物是否适合运输的问题对所有参与运输的人员而言都是一项挑战。此外,所有者必须事先通过所谓的标准声明确认,动物在食品卫生法意义上“没有可能影响肉类安全的疾病发生迹象”。只有在这种条件下,将适合运输的动物运往屠宰场的运输才是合理的。本文总结了各自的法律框架,并从动物福利角度提供了有关牛的运输适宜性和屠宰适宜性的信息来源。