• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

How patients appraise physicians.

出版信息

N Engl J Med. 1986 May 15;314(20):1317-9. doi: 10.1056/NEJM198605153142011.

DOI:10.1056/NEJM198605153142011
PMID:3702931
Abstract
摘要

相似文献

1
How patients appraise physicians.患者如何评价医生。
N Engl J Med. 1986 May 15;314(20):1317-9. doi: 10.1056/NEJM198605153142011.
2
How patients appraise physicians.患者如何评价医生。
N Engl J Med. 1985 Nov 28;313(22):1422-4. doi: 10.1056/NEJM198511283132227.
3
The relationship of physician medical interview style to patient satisfaction.医生的医学问诊风格与患者满意度之间的关系。
J Fam Pract. 1991 Feb;32(2):175-81.
4
Athletes' preference for gender of team physician.运动员对队医性别的偏好。
Clin J Sport Med. 2007 Mar;17(2):143-4. doi: 10.1097/JSM.0b013e31802b4fa6.
5
An essential understanding of physician-patient communication. Part I.医患沟通的重要理解。第一部分。
J Med Pract Manage. 1999 Jul-Aug;15(1):14-8.
6
The difficult patient and the physician-patient relationship.
J Fam Pract. 1980 Aug;11(2):281-6.
7
The effects of doctor--patient communication on satisfaction and outcome of care.医患沟通对护理满意度及护理结果的影响。
Soc Sci Med (1967). 1978 Mar;12(2A):123-8.
8
Physician and patient communication training in primary care: effects on participation and satisfaction.初级保健中的医患沟通培训:对参与度和满意度的影响。
Health Psychol. 2008 Sep;27(5):513-22. doi: 10.1037/0278-6133.27.5.513.
9
Consumer satisfaction with physicians is high.消费者对医生的满意度很高。
Mod Healthc. 1986 Feb 14;16(4):60, 63.
10
The communication of information from physician to patient: a method for increasing patient retention and satisfaction.从医生到患者的信息传达:一种提高患者留存率和满意度的方法。
J Fam Pract. 1977 Aug;5(2):217-22.