1College of Medicine, University of the Philippines Manila.
2Department of Laboratories, Philippine General Hospital, University of the Philippines Manila; and.
J Neurosurg Pediatr. 2023 Apr 21;32(1):35-43. doi: 10.3171/2023.3.PEDS2333. Print 2023 Jul 1.
Studies that evaluate YouTube videos on hydrocephalus often exclude non-English-language videos, even though hydrocephalus is more prevalent in low- and middle-income countries where English may not be widely understood. This study had two aims: to analyze the engagement, content, and quality of YouTube videos on hydrocephalus in the Filipino language, and to determine whether the videos' content matched the information needs of caregivers of children with hydrocephalus in the Philippines.
The authors conducted an online survey among caregivers of patients with hydrocephalus, recruited through the Facebook page of the Hydrocephalus Foundation of the Philippines Inc. Data on demographics, social media use, and language and content preferences were collected. In parallel, the authors systematically evaluated the engagement and content of three groups of YouTube videos on hydrocephalus: 1) most viewed Filipino-language videos, 2) most viewed English-language videos, and 3) same-age English-language videos, matched to the first group based on upload date. The quality of the Filipino-language videos was assessed using the DISCERN criteria.
Among 280 respondents, 91% watched videos on hydrocephalus online and 89% preferred videos in Filipino. Compared with same-age English videos, Filipino videos had greater engagement, indicated by a higher median number of likes (40 vs 8, p = 0.005) and comments (8.5 vs 1, p = 0.007). English and Filipino videos emphasized similar topics on hydrocephalus, but the latter were more likely to discuss treatment cost and to solicit donations. Caregivers were most interested in the long-term care of patients with hydrocephalus, discussed only in 10 of 72 videos (14%) overall. The mean DISCERN score for Filipino videos was 30.1 ± 7.7, indicating poor quality.
There is a gap between the information needs of Filipino caregivers and the content of YouTube videos on hydrocephalus. Neurosurgeons can serve as creators, resource persons, or curators of content, ensuring that up-to-date, accurate, and credible health information on hydrocephalus is available to caregivers in their preferred language.
评估脑积水相关 YouTube 视频的研究往往排除非英语语言的视频,尽管脑积水在中低收入国家更为普遍,而英语在这些国家可能没有被广泛理解。本研究有两个目的:分析菲律宾语脑积水 YouTube 视频的参与度、内容和质量,并确定这些视频的内容是否符合菲律宾脑积水患儿照顾者的信息需求。
作者通过菲律宾脑积水基金会的 Facebook 页面,对脑积水患儿的照顾者进行了在线调查。收集了人口统计学、社交媒体使用情况以及语言和内容偏好的数据。同时,作者系统地评估了三组脑积水 YouTube 视频的参与度和内容:1)观看次数最多的菲律宾语视频,2)观看次数最多的英语语视频,3)基于上传日期与第一组相匹配的同年龄英语语视频。使用 DISCERN 标准评估菲律宾语视频的质量。
在 280 名受访者中,91%的人在网上观看脑积水相关视频,89%的人更喜欢菲律宾语视频。与同年龄的英语视频相比,菲律宾语视频的参与度更高,表现为点赞中位数更高(40 与 8,p = 0.005)和评论中位数更高(8.5 与 1,p = 0.007)。英语和菲律宾语视频都强调了脑积水的相似主题,但后者更有可能讨论治疗费用并寻求捐款。照顾者对脑积水患者的长期护理最感兴趣,但在总共 72 个视频中,只有 10 个(14%)视频讨论了这个话题。菲律宾语视频的平均 DISCERN 得分为 30.1±7.7,表明质量较差。
菲律宾照顾者的信息需求与脑积水相关 YouTube 视频的内容之间存在差距。神经外科医生可以作为内容的创作者、资源人员或策展人,确保照顾者能够获得他们首选语言的最新、准确和可信的脑积水健康信息。