Millman R P, Chung D C, Shore E T
Chest. 1986 Jun;89(6):840-5. doi: 10.1378/chest.89.6.840.
The usual method of calibrating the respiratory inductive plethysmograph (RIP) is to have the subject breathe over a rather narrow volume range, either resting tidal volume or into a bag containing a fixed larger volume, in both the standing and supine positions. During a previous study in our laboratory using the RIP to quantify ventilation during sleep in young and elderly adults, we began to observe that the accuracy of the RIP measurements could be improved if we calibrated using a wider range of tidal volumes which encompassed the smaller breath sizes we were measuring during sleep. We therefore decided to investigate whether the size of the breaths used for calibrating the RIP was indeed important in improving the accuracy of the device. Eight healthy, nonsmoking young adult men participated in the study. Three sets of calibration factors for the RIP were determined based on low (300 to 500 ml), normal (500 to 800 ml) and high tidal volume (over 800 ml) breaths. Each of these sets of calibration factors were then used to validate three different sets of supine tidal volumes (low, normal, high). For all volumes tested, the RIP values most closely approximated the spirometric volumes when the calibration breaths and validation breaths were of the same size.
校准呼吸感应体积描记器(RIP)的常用方法是让受试者在相当窄的体积范围内呼吸,无论是静息潮气量,还是在站立和仰卧位时对着装有固定较大体积气体的袋子呼吸。在我们实验室之前的一项研究中,使用RIP来量化年轻人和老年人睡眠期间的通气量,我们开始观察到,如果我们使用更宽范围的潮气量进行校准,包括我们在睡眠期间测量的较小呼吸量,RIP测量的准确性可能会提高。因此,我们决定研究用于校准RIP的呼吸量大小是否确实对提高设备准确性很重要。八名健康、不吸烟的年轻成年男性参与了这项研究。根据低(300至500毫升)、正常(500至800毫升)和高潮气量(超过800毫升)呼吸确定了三组RIP校准因子。然后,这些校准因子组中的每一组都用于验证三组不同的仰卧潮气量(低、正常、高)。对于所有测试的体积,当校准呼吸和验证呼吸大小相同时,RIP值最接近肺活量计测量值。