Crowe D T
J Am Vet Med Assoc. 1986 May 15;188(10):1178-82.
Distension of the stomach with air and fluid was treated successfully in 9 of 10 dogs by use of an indwelling nasogastric tube. A nasogastric tube was used to remove swallowed air and gastric fluid after surgery, as a precautionary measure to prevent recurrence of gastric distention in 2 dogs. A nasoesophageal tube was used to remove retained barium sulfate and saliva in a cat with megaesophagus and esophageal obstruction caused by gastroesophageal intussusception. Passage of the tube through the nose into the esophagus or stomach was easily accomplished in 10 of the 13 animals, requiring only mild restraint and an anesthetic instilled locally into the nostril. Moderate restraint and more than one attempt at passage of the tube through the nose (ventral meatus) were required in the other 3 animals. In one of these, passage through the ventral meatus and into the pharynx could not be accomplished. Of the 12 animals in which the tube was inserted successfully, 11 tolerated it. The tubes remained inserted from 5 minutes to 48 hours (average, 18.5 hours) without clinically detected complications. This technique offers an alternative to orogastric, gastrostomy, or pharyngostomy tubes for initial and continuous intubation and decompression of the stomach and/or esophagus in the dog and cat. It was found to be practical and effective for the removal of air or fluid, but not the removal of coarse food particles.
通过使用留置鼻胃管,10只犬中有9只的胃内空气和液体扩张得到了成功治疗。术后使用鼻胃管来排出吞咽的空气和胃液,作为预防措施以防止2只犬的胃扩张复发。对于一只因胃食管套叠导致巨食管和食管梗阻的猫,使用鼻食管管来清除残留的硫酸钡和唾液。13只动物中有10只能够轻松地将管子经鼻腔插入食管或胃内,这仅需要轻度约束并在鼻孔局部注入麻醉剂。另外3只动物则需要适度约束,且需要多次尝试经鼻腔(腹侧鼻道)插入管子。其中一只动物无法经腹侧鼻道插入并进入咽部。在成功插入管子的12只动物中,11只能够耐受。管子留置时间为5分钟至48小时(平均18.5小时),未发现临床可检测到的并发症。该技术为犬猫胃和/或食管的初始及持续插管和减压提供了一种替代口胃管、胃造瘘管或咽造瘘管的方法。已发现其对于排出空气或液体是实用且有效的,但无法排出粗大的食物颗粒。