Suppr超能文献

西班牙语儿童疼痛焦虑症状量表的跨文化适应性和心理测量特性。

Cross-cultural adaptation and psychometric properties of Spanish Child Pain Anxiety Symptoms Scale.

机构信息

Programa de Doctorado de Cuidados en Salud, Facultad de Enfermería, Fisioterapia y Podología, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spain.

Sección de Urología Infantil, Servicio de Cirugía Pediátrica, Hospital Universitario 12 de Octubre, Madrid, Spain.

出版信息

An Pediatr (Engl Ed). 2023 Jul;99(1):14-25. doi: 10.1016/j.anpede.2023.06.003. Epub 2023 Jun 7.

Abstract

INTRODUCTION

Pain anxiety is a psychological component that can regulate and modulate the experience of pain in children and adolescents. It can also have an impact on the outcomes of surgical procedures, chronic pain management and psychological interventions. The aim of our study was to translate the Child Pain Anxiety Symptoms Scale (CPASS) into Spanish and assess the psychometric properties of the Spanish version.

PATIENTS AND METHODS

First, the CPASS was translated according to international guidelines. Secondly, to assess the psychometric properties of the translated version, we conducted an analysis in a paediatric sample. A total of 160 children, 49.37% female, with a mean age of 14.5 years (SD, 2.3; range, 8-18 years) completed pain catastrophising, health-related quality of life, pain interference and pain intensity scales. We assessed the following psychometric properties: construct validity (exploratory and confirmatory factor analysis), internal consistency, floor and ceiling effects and convergent validity (correlation of CPASS to the other completed questionnaires completed and with objective aspects of the health history).

RESULTS

In the exploratory factor analysis, the final 18-item version (having excluded items 18 and 19) of the CPASS was the best fit, with all items included in the hypothetical construct and exhibiting optimal factor loadings. The confirmatory factor analysis showed that the final 18-item, 4-factor model was adequate for the scale structure. We did not detect any floor or ceiling effects in the final version. Lastly, the results confirmed that the Spanish version has good internal consistency (Cronbach  α, 0.88) and an adequate convergent validity.

CONCLUSION

The Spanish CPASS exhibits good psychometric proprieties and it can be used to assess pain anxiety in the paediatric population.

摘要

简介

疼痛焦虑是一种心理成分,可以调节儿童和青少年的疼痛体验。它还会影响手术结果、慢性疼痛管理和心理干预。我们的研究目的是将儿童疼痛焦虑症状量表(CPASS)翻译成西班牙语,并评估西班牙语版本的心理测量特性。

患者和方法

首先,根据国际指南翻译 CPASS。其次,为了评估翻译版本的心理测量特性,我们对儿科样本进行了分析。共有 160 名儿童,49.37%为女性,平均年龄为 14.5 岁(标准差 2.3;范围 8-18 岁),完成了疼痛灾难化、健康相关生活质量、疼痛干扰和疼痛强度量表。我们评估了以下心理测量特性:结构效度(探索性和验证性因子分析)、内部一致性、地板和天花板效应以及收敛效度(CPASS 与其他完成的问卷以及健康史的客观方面的相关性)。

结果

在探索性因子分析中,CPASS 的最终 18 项版本(已排除项目 18 和 19)拟合度最佳,所有项目均包含在假设结构中,并表现出最佳的因子负荷。验证性因子分析表明,最终的 18 项 4 因素模型适合量表结构。我们在最终版本中未发现任何地板或天花板效应。最后,结果证实西班牙语版本具有良好的内部一致性(Cronbach α,0.88)和足够的收敛效度。

结论

西班牙语 CPASS 具有良好的心理测量特性,可用于评估儿科人群的疼痛焦虑。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验