Suppr超能文献

经跨文化调适与验证的膝关节功能预后调查问卷-体育活动量表的阿拉伯语翻译

Arabic Translation of the Knee Outcome Survey-Sports Activities Scale With Cross-cultural Adaptation and Validation.

作者信息

Alrabai Hamza M, Algarni Abdulrahman D, Alshehri Abdulrahman Ahmed, Alshihri Adel Faiz, Almansour Ammar Saleh, Alrawaf Rawaf Khalid, Al-Ahaideb Abdulaziz S

机构信息

Department of Orthopedics, College of Medicine, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia.

College of Medicine, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia.

出版信息

Orthop J Sports Med. 2023 Jun 5;11(6):23259671231175895. doi: 10.1177/23259671231175895. eCollection 2023 Jun.

Abstract

BACKGROUND

There are few sports-specific knee functional scales in the Arabic language. The Knee Outcome Survey-Sports Activities Scale (KOS-SAS) is a validated sports-specific patient-reported outcome measure that assesses knee function in an athletic population.

PURPOSE

To provide a validated Arabic version of the KOS-SAS (KOS-SAS-Ar) while achieving cross-cultural adaptation for use in an Arabic-speaking population with sports-related knee disorders.

STUDY DESIGN

Cohort study (diagnosis); Level of evidence, 2.

METHODS

There were 2 independent translators who conducted a forward translation of the KOS-SAS, followed by a backward translation by different translators. Subsequently, researchers and expert invitees judged the conceptual content and cultural adaptations of the final translation. A total of 276 patients completed the KOS-SAS-Ar as well as the International Knee Documentation Committee (IKDC) subjective assessment of knee function and a visual analog scale (VAS) for pain. Statistical analysis was performed for test-retest reliability, convergent validity, construct validity, and factor analysis.

RESULTS

The test-retest reliability of the KOS-SAS-Ar was high ( = 0.9). The items of the KOS-SAS-Ar had statistically significant internal consistency, with a Cronbach alpha of .924 ( < .0001). The KOS-SAS-Ar Symptoms subscore correlated with the VAS pain score ( < .0001), and the KOS-SAS-Ar Functional Limitations subscore correlated with the IKDC subjective score ( < .0001). The construct validity of the KOS-SAS-Ar was satisfactory (Kaiser-Meyer-Olkin value = 0.868; Bartlett test: < .0001). Factor analysis showed a statistical correlation among the 11 items of the KOS-SAS-Ar.

CONCLUSION

The KOS-SAS-Ar demonstrated favorable reliability and validity, and it appears to be a suitable tool for Arabic-speaking patients with sports-related knee conditions.

摘要

背景

阿拉伯语中针对特定运动的膝关节功能量表很少。膝关节结果调查-体育活动量表(KOS-SAS)是一种经过验证的针对特定运动的患者报告结局指标,用于评估运动员群体的膝关节功能。

目的

提供经过验证的阿拉伯语版KOS-SAS(KOS-SAS-Ar),同时实现跨文化适应,以用于患有与运动相关膝关节疾病的阿拉伯语人群。

研究设计

队列研究(诊断);证据等级,2级。

方法

由2名独立翻译人员对KOS-SAS进行正向翻译,然后由不同翻译人员进行反向翻译。随后,研究人员和受邀专家对最终翻译的概念内容和文化适应性进行评判。共有276名患者完成了KOS-SAS-Ar以及国际膝关节文献委员会(IKDC)对膝关节功能的主观评估和疼痛视觉模拟量表(VAS)。对重测信度、收敛效度、结构效度和因子分析进行了统计分析。

结果

KOS-SAS-Ar的重测信度很高(=0.9)。KOS-SAS-Ar各项目具有统计学意义的内部一致性,克朗巴哈α系数为0.924(<.0001)。KOS-SAS-Ar症状子评分与VAS疼痛评分相关(<.0001),KOS-SAS-Ar功能受限子评分与IKDC主观评分相关(<.0001)。KOS-SAS-Ar的结构效度令人满意(Kaiser-Meyer-Olkin值=0.868;Bartlett检验:<.0001)。因子分析显示KOS-SAS-Ar的11个项目之间存在统计学相关性。

结论

KOS-SAS-Ar显示出良好的信度和效度,似乎是患有与运动相关膝关节疾病的阿拉伯语患者的合适工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f3e0/10280548/f6baa75cf17e/10.1177_23259671231175895-fig1.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验